examiner
- Examples
Quand vous reviendrez, je vous examinerai moi-même. | When you come back, I'll give you an examination myself. |
Comme je l’ai indiqué, j’examinerai cette question avec M. Špidla. | As I have said, I shall consider this with Mr Špidla. |
Je les examinerai la prochaine fois. | I'll examine them the next time. |
Je vais voir ce que je peux faire puis je vous examinerai. | I'll see what I can do, then I'll check you over. |
Je les examinerai tous les deux demain. | I'll examine them both tomorrow. |
Examinez-moi et je vous examinerai. | All right, you examine me, and I'll examine you. |
Je les signerai,et je je les examinerai. | I will sign them, and then we'll be through. |
Je vous examinerai demain. | I'll check on you tomorrow. |
Non. Je vous examinerai plus tard. | I don't. Find me later and I'll check it out. |
J'en examinerai rapidement quelques-unes. | I will first briefly touch upon some of them. |
J’examinerai très sérieusement toute critique émanant de ce Parlement relative aux performances des commissaires. | I will examine very seriously any criticism expressed by this Parliament regarding the performance of Commissioners. |
J' examinerai à présent les éléments essentiels, qui sont importants à nos yeux. | I want to deal with those essentials that are of significance to us. |
Je vous examinerai plus tard. | I don't. Find me later and I'll check it out. |
Je ne les examinerai pas en profondeur, car le Chili, dans sa déclaration, l'a déjà fait. | I shall not go into them in any depth, because Chile in its statement has already done so. |
J' examinerai ce point plus avant. | I shall look into this. |
Il s’agit d’un sujet spécifique que j’examinerai à coup sûr au cours de la présidence. | The specific matter raised is an issue that I will certainly look into in the course of the Presidency. |
Ceci vaut également pour les cas soulevés par le Parlement, cas que j’examinerai attentivement avant de prendre une décision définitive. | This also holds for cases brought up by Parliament, which I will actively consider before taking a final decision. |
Ensuite, j’examinerai d’autres métrique, comme la Complexité Cyclomatique (CC) afin de me faire une idée de son poids fonctionnel. | Then I will look at other metrics, for instance Cyclomatic Complexity (CC), to get an idea of its functional weight. |
Lorsque j’examinerai s’il y a atteinte à la marque, j’envisagerai par conséquent la protection spéciale accordée à ces marques. | In my treatment of the question whether there is an infringement, I shall therefore also consider the special protection granted to those trade marks. |
Je les emporterai avec moi à Bagdad et je les examinerai certainement encore, car ils nous orienteront dans notre mission à venir. | I will bring them back to Baghdad and we will certainly look at them again, because they will help guide us in the future mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!