exacerber
- Examples
Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable. | Any delay or procrastination that exacerbates their suffering would be doubly regrettable. |
La démocratie ne se réalise pas en exacerbant le système de classes. | Democracy is not achieved by exacerbating the class system. |
Comme mentionné précédemment, le néolibéralisme a amené une idéologie dépréciant les gouvernements et exacerbant le secteur privé. | As said above, neoliberalism brought an ideology that deprecated government and exalted the private sector. |
Il a peut être un problème d'alcoolisme le rendant encore un peu plus imprévisible et exacerbant sa colère. | He may have a drinking problem, which makes him more unpredictable and exacerbates his anger. |
Des disputes théologiques ne manquèrent pas non plus, exacerbant les esprits et créant de graves difficultés dans le processus d'évangélisation. | Nor were theological disputes lacking, which caused bad feelings and created serious difficulties in preaching the Gospel. |
Ce système ne fait qu'accroître les profits de ceux qui peuvent en faire, exacerbant ainsi l'inégalité en matière de développement. | All it does is boost the profits of those in a position to earn them, thereby exacerbating inequality as regards development. |
Le fait fut provoqué par les grecs orthodoxes le 12 octobre 1847, exacerbant les contrastes entre les deux confessions. | This development was brought about by the Greek Orthodox on 18 October 1847 and aggravated the conflict between the two confessions. |
Cette méthode peut donc se révéler contre-productrice en prolongeant ou en exacerbant le ralentissement de la croissance d’une économie. | This can actually do the opposite of what these efforts intend; they can actually prolong or exacerbate a growth slowdown in an economy. |
Les pays industrialisés ne doivent pas utiliser leurs programmes de stimulations pour attribuer des subventions ou opérer des achats exacerbant les déséquilibres dans le système mondial du commerce. | Industrialized countries must not use their stimulus packages for subsidies and procurement that exacerbate asymmetries in the global trading system. |
Dans ce schéma, l'exploitation illégale des ressources naturelles apparaît à la fois comme cause de conflits, et facteur exacerbant des conflits déjà existants. | In this picture, the illegal exploitation of natural resources appears both as a cause of conflicts and as an exacerbating factor in ongoing conflicts. |
La transition sociale et économique de l'Arménie a par ailleurs influé sur sa dynamique démographique en exacerbant le recul naturel de l'accroissement amorcé dans les années 60. | Armenia's social and economic transition also influenced population dynamics, and exacerbated a natural growth decline that began in the 1960s. |
Parfois, les rages de dents sont causées par de petits morceaux de nourriture logés dans la dent et exacerbant la douleur des caries ou gingivites. | Sometimes toothaches are caused by small pieces of food that have gotten lodged in the tooth and are exacerbating the pain of cavities or gingivitis. |
Il serait néanmoins catastrophique qu'elle soit mise à mal par un amendement exacerbant les pénuries connues de groupes sanguins rares et de plasma. | But it would be a tragedy if it was spoiled by one amendment, an amendment which exacerbated the known shortages of rare blood groups and plasma. |
La production et le trafic de stimulants de type amphétamine (méthamphétamine en particulier) ont également continué à augmenter de façon considérable, exacerbant les tensions avec les pays voisins, notamment la Thaïlande. | The production and trafficking of amphetamine-type stimulants (mostly methamphetamine) have also continued to increase dramatically, exacerbating tensions with neighbouring countries, especially Thailand. |
Le conflit actuel a entraîné un grave déclin économique et la disparition des services essentiels, faisant payer un lourd tribut à la population et exacerbant les vulnérabilités existantes. | The ongoing conflict has led to a severe economic decline and collapsed essential services, taking an enormous toll on the population and exacerbating existing vulnerabilities. |
Déplacements massifs et malnutrition Le conflit au Yémen s'est intensifié depuis mars 2015, affectant énormément la population et exacerbant les vulnérabilités existantes. | The ongoing conflict has led to a severe economic decline and collapsed essential services, taking an enormous toll on the population and exacerbating existing vulnerabilities. |
Pire encore, son gouvernement civil a imposé des restrictions rigoureuses quant à l'accès à l'aide humanitaire, exacerbant les souffrances de plus de 100 000 personnes déplacées par les affrontements. | To make matters worse, her civilian-led administration has imposed harsh restrictions on humanitarian access, exacerbating the suffering of more than 100,000 people displaced by the fighting. |
Pire encore, son gouvernement civil a imposé des restrictions rigoureuses quant à l’accès à l’aide humanitaire, exacerbant les souffrances de plus de 100 000 personnes déplacées par les affrontements. | To make matters worse, her civilian-led administration has imposed harsh restrictions on humanitarian access, exacerbating the suffering of more than 100,000 people displaced by the fighting. |
La fermeture de plusieurs points d'entrée et la militarisation de certaines frontières pour raison de sécurité ont déclenché le mécontentement des populations locales, exacerbant un peu plus les tensions existantes. | The closing of several border crossings and the militarization of borders for security reasons have sparked discontent among the local populations, adding to the existing tensions. |
Nous sommes témoins de la commercialisation grandissante de la santé, de l'éducation et de la formation, exacerbant les inégalités sociales et augmentant la pauvreté et l'exclusion sociale dans l'Union européenne. | We are witnessing the growing commercialisation of health, education and training, exacerbating social inequalities and increasing poverty and social exclusion in the European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!