exécrable
- Examples
C’est un commerce exécrable qui ne peut pas continuer ! | This is an abominable trade which must not continue! |
N'avoir que des jours serait abominable, ennuyeux et exécrable. | To have days only would be disgusting, boring, and abhorrent. |
Oubliez ce que j'ai dit. J'ai eu une journée exécrable. | Just forget what I said. It's been a rotten day. |
Elle pense que je suis une conductrice exécrable. | She thinks that I'm a terrible driver. |
Sur une échelle de un à exécrable, comment est la douleur ? | But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain? |
Nous espérons qu'ainsi ce rapport contribuera à l'éradication d'un phénomène exécrable. | We hope that, in this way, the report will contribute to eradicating this despicable phenomenon. |
Le peuple afghan a déjà trop souffert du régime exécrable des Taliban. | The people of Afghanistan have already suffered too much from the appalling Taliban regime. |
Les mêmes causes, c'est la situation exécrable dans laquelle vivent les habitants de Gaza. | The same causes are the wretched situation of the inhabitants of Gaza. |
Tu es vraiment exécrable ! | You're really loathsome! |
C'est vrai, c'est un type exécrable. | Well of course, he's a terrible guy. |
Tu es vraiment exécrable ! | You're really hateful! |
Tu n'es pas exécrable. | You are not a terrible person. |
Il a une amie... exécrable. | He's got a friend I don't like. |
La météo est exécrable — oh, j'ai dérivé en arrière sur 8 kilomètres cette nuit. | The weather is just appalling—oh, drifted back about five miles in the last—last night. |
Ce comportement exécrable est toutefois bien compréhensible. | But I fully understand their abominable behaviour. |
Il est exécrable. | He's a terrible person. |
Le résultat que l’on prévoit pour Bruxelles m’apparaît, pour l’instant, exécrable. | In my view, the result expected in Brussels at this stage appears to be dreadful. |
Je suis exécrable. | I'm in a mood. |
Elle est exécrable. | It is a terrible idea. |
Il a été d'une humeur exécrable. Depuis qu'il a échangé cette fille pour son cousin. | He's been in a real bad mood. Ever since his cousin got traded back for that girl. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!