evidence
- Examples
It is disgracing the cross of the Lord rather than evidencing love. | Cela est plutôt de déshonorer la croix du Seigneur au lieu de prouver l'amour. |
It also submitted accounting records evidencing its 10 per cent annual profit margin. | Il a également présenté des documents comptables prouvant sa marge bénéficiaire annuelle de 10 %. |
Relevant documents will include rental agreements or financial records evidencing such rental. | Les pièces à fournir sont notamment des contrats de location, ou des registres financiers attestant la location. |
OCC has provided invoices evidencing the increase in the contract prices of S-3 and S-4. | OCC a fourni des factures attestant cette majoration des montants perçus pour les chargements S-3 et S-4. |
That definition includes legal documents or instruments evidencing title or interest in such property. | Cette définition comprend les actes juridiques ou documents attestant d'un titre ou d'un droit sur le bien. |
Company E provides Bank E with its trademark licence agreements evidencing its right to use the trademarks. | La Société E fournit à la Banque E les accords de licence attestant son droit d'utiliser les marques. |
Company F provides Bank F with its trademark licence agreements evidencing its right to use the trademarks. | La Société F fournit à la Banque F les accords de licence attestant son droit d'utiliser les marques. |
Identification of main risks and overview of mitigating measures; elements evidencing the sustainability of the proposed action. | Identification des principaux risques et vue d’ensemble des mesures de prévention ; éléments prouvant la viabilité de l’action proposée. |
The final payment shall be made against receipts evidencing actual expenditures for the total amount of the approved costs. | Le paiement final est effectué sur présentation de justificatifs des dépenses effectives afférentes au montant total des coûts approuvés. |
All the criteria evidencing economic continuity within the meaning of the decision and the Seleco judgment are therefore met. | Tous les critères pour démontrer la continuité économique au sens de la décision et de l’arrêt Seleco sont donc présents. |
Company E provides Bank E with its trademark licence agreements evidencing its right to use the trademarks. | La Société E fournit à la Banque E les accords de licence établissant son droit d'utiliser les marques en question. |
The fur of the Persian requires a regular grooming for evidencing its beauty and for avoiding that the hair entangle. | Le pelage du persan réclame un entretien régulier pour en mettre en évidence la beauté et éviter que les poils ne s’emmêlent. |
It shall provide to the Commission quarterly statistical data evidencing the evolution of the labour market per sector of activity and occupation. | Elle fournit à la Commission des données statistiques trimestrielles témoignant de l’évolution du marché du travail par secteur d’activité et par profession. |
It shall provide the Commission with quarterly statistical data evidencing the evolution of the labour market per sector of activity and occupation. | Elle fournit à la Commission des données statistiques trimestrielles témoignant de l’évolution du marché du travail par secteur d’activité et par profession. |
There were no extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation financial statements evidencing the loss of the unbilled costs. | Les états financiers du requérant établis après la libération ne contenaient pas de mention de pertes exceptionnelles prouvant la perte afférente aux frais non facturés. |
The leaves of the young plants present in the terminal part the pinnules merged but near to the rachis, evidencing some characteristic fenestrations. | Les feuilles des plantes jeunes présentent dans la partie terminale des folioles fusionnés sauf à proximité du rachis, mettant en évidence le fenêtrage caractéristique. |
The persons in charge of the family issue a receipt evidencing their receipt of their child, and undertake to keep and supervise it. | Les responsables de la famille délivrent un reçu attestant qu'ils ont reçu leur enfant et s'engagent à le garder et à le suivre. |
Not as intent or predisposition, rather as an effect, evidencing having been taken into His arms by the One who loves us beforehand. | Non comme intention ou prédisposition, mais plutôt comme effet, comme réverbération du fait que Celui qui aime le premier les a pris dans ses bras. |
A course of conduct is defined as a pattern composed of two or more acts evidencing a continuity of purpose. | Le fait de "se livrer à une conduite" incriminable se définit comme un schéma de conduite caractérisé par deux actes ou davantage manifestant une unité d'intention. |
The solution ensures permanent access and retrieval of 100% of documents uploaded to the platform, as well as managing proofs evidencing the integrity of stored documents. | La solution assure l'accès permanent et la récupération de 100 % des documents téléchargés sur la plateforme, ainsi que la gestion des preuves attestant l'intégrité des documents stockés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!