terminer
- Examples
Lorsque le chirurgien eut terminé d'opérer, ses assistants ont suturé l'abdomen du patient. | When the surgeon finished operating, his assistants sutured the patient's abdomen. |
Le maquilleur a fait un excellent travail. Lorsqu'il eut terminé, l'actrice paraissait vraiment avoir 30 ans de plus, comme l'exigeait son rôle. | The makeup artist did a great job. When he finished, the actress really looked 30 years older, as her part called for. |
Le professeur a demandé à Betty de relire le dernier paragraphe de sa rédaction. Lorsqu'elle eut terminé, le professeur demanda : « Est-ce que cela a du sens ? » | The teacher asked Betty to read the last paragraph of her composition again. When she finished, the teacher asked, "Does that make sense?" |
Un jour, quelque part, Jésus était en prière. Quand il eut terminé, un de ses disciples lui demanda : « Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean Baptiste l'a appris à ses disciples. » | And it came to pass, that as he was in a certain place praying, when he ceased, one of his disciples said to him: Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples. |
Lorsque Julio eut terminé de monter le voilier miniature, il le plaça dans une vitrine dans la salle à manger. | When Julio finished making the model sailboat, he put it in a glass case in the dining room. |
Lorsque Leaf eut terminé d’ajouter des épices, il refusa encore de se reposer. | After Leaf finished sprinkling the seasoning, he still refused to rest. |
Quand il eut terminé, il a dit, | When he was done, he said, |
Quand il en eut terminé avec son visage, Kothophed continua sur son cou et ses épaules. | Done with her face, Kothophed moved on to her neck and shoulders. |
Lorsqu’elle eut terminé l’onction, elle continua à pleurer et à lui embrasser les pieds. | And when she had finished this anointing, she continued weeping and kissing his feet. |
Le 8 juin 2005, après que l'accusé eut terminé les formalités requises, le coconseil a été nommé conseil principal. | On completion of the required procedures by the accused, co-counsel was appointed lead counsel on 8 June 2005. |
Ce fut aussi beau et parfait que dans le bref intervalle après vingt minutes je me sentis comme si le concert eut terminé. | It was so beautiful and perfect that in the short intermission after twenty minutes, I felt as if the concert was over. |
Lorsqu’elle eut terminé, il y avait quatre trous, un pour chacune des graines que le vampire lui avait donnée, une éternité plus tôt. | When she had finished, there were four holes. One for each of the seeds that the vampire had given her what felt like years ago. |
Alors quand il eut terminé et prêt à partir... il n'y avait aucune indication qu'il était au courant qu'un mandat comme celui-ci existait. | So by the time that he was done and went on his way... there's no indication that he was aware that such a warrant existed. |
Lorsque Kominos de Mytilène eut terminé son travail de restauration le 13 Septembre 1810 ;il fut évident que rien n'était resté (visible, du moins) de la Basilique construite par les architectes croisés du XIIº siècle. | When on l3th of September 1810 Komninos of Mitylene presented his restored work, one realized that nothing was left or was at least visible of the basilica built in the XIIth century by the Crusader architects. |
Mon travail consistait à mettre la pompe dans le puits après que l'équipe de forage eut terminé son travail, et de faire courir la ligne de flottaison et AC dans une tranchée jusque dans les bâtiments pour y introduire l'eau courante. | My job was to set the pump down the well after the drilling team was done, and run the waterline and AC down a trench and into the buildings to bring forth water. |
Lorsque Sand eut terminé son discours, les applaudissements durèrent cinq minutes. | When Sand finished his speech, the applause lasted for five minutes. |
Une fois que l'orchestre eut terminé de s'accorder, les lumières s'éteignirent. | Once the orchestra had warmed up, the lights went out. |
Après que Safia eut terminé de construire l'abri, elle recouvrit l'entrée de terre. | After Safia finished building the bunker, she covered the entrance with earth. |
Lorsque le violoniste eut terminé de jouer, des applaudissements retentissants le remercièrent pour sa brillante prestation. | When the violinist finished playing, a roaring applause thanked him for his incredible performance. |
Lorsque Elisa eut terminé de réciter le poème, ses camarades lui ont offert une salve d'applaudissements enthousiastes. | When Elisa finished reading the poem, her classmates gave her an enthusiastic round of applause. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!