Euroland

The same situation in 'euroland' could happen if we develop free trade with North America.
La même situation pourrait survenir dans la zone euro si nous développons le libre-échange avec l'Amérique du Nord.
After all, once EMU is fully established there will still be finance ministers in the euroland countries.
Après tout, une fois l'UEM pleinement établie, il y aura encore des ministres des Finances dans les pays de l'euroland.
It applies to all citizens of euroland who travel abroad and who wish to obtain their cash from a cash dispenser.
Ce règlement s'applique à tous les citoyens de l'euroland qui voyagent à l'étranger et souhaitent retirer de l'argent d'un distributeur.
Greece is welcome in euroland, and all Member States in the euro zone must respect the letter and spirit of the Stability and Growth Pact.
La Grèce est la bienvenue dans l'euroland et tous les États membres doivent respecter le pacte de croissance et de stabilité.
It is a commodity which is available to all citizens, and all those who leave their own country to go to another part of euroland will be happy with it.
C'est un service de base qui est offert à tous les citoyens, et tous ceux qui quittent leur pays pour se rendre à un autre endroit de l'euroland en seront heureux.
I believe that it is not only in Germany that the goal of stabilising euroland by not exceeding a public debt of 3% of gross domestic product is in danger of being missed.
L'objectif que s'est fixé l'Euroland d'une dette publique ne dépassant pas 3 % du PIB n'est, il me semble, pas uniquement menacé en Allemagne.
Moreover, we will shortly be living in euroland, and if there were to be a real crisis, there is currently nothing in the Structural Funds that could help the EU countries to deal with it.
En outre, comme nous vivrons prochainement dans la zone euro, si une réelle crise venait à éclater, nos fonds structurels ne nous permettraient pas de la juguler pour les pays de l'UE.
Do not confuse France and indeed the rest of Euroland.
Ne confondons pas en effet la France et le reste de l'Euroland.
We also develop strategic advice for Euroland (8) and the United States.
Nous développons également des conseils stratégiques pour l'Euroland (8) et les Etats-Unis.
Without the Euroland, their outlook is very gloomy in the short and medium term.
Sans l'Euroland, leurs perspectives à court et moyen terme sont très sombres.
Because, unlike the EU, Euroland offers an opportunity for real democratization.
Car l'Euroland offre une opportunité de réelle démocratisation à la différence de l'UE.
Euroland can only be personified by teams, and not by individualists.
L'Euroland ne peut être incarnée que par des équipes, et non pas par des individualités.
Euroland and the crisis will impose changes on all Euroland states.
L'Euroland et la crise impose des adaptations à tous les Etats de l'Euroland.
Euroland can only be personified by teams, and not by individualists.
L’Euroland ne peut être incarnée que par des équipes, et non pas par des individualités.
Because, unlike the EU, Euroland offers an opportunity for real democratization.
Car l’Euroland offre une opportunité de réelle démocratisation à la différence de l’UE.
A single Euroland needs a single representation.
Une zone euro unique demande une représentation unique.
Be part of 100 selected participants to shape the future democratic governance of Euroland.
Soyez l'un des 100 participants pour définir la future gouvernance démocratique de l'Euroland.
The year will also be very difficult for Euroland as the scenarios prepared by OFCE show.
L'année sera très difficile aussi pour l'Euroland comme le montrent les scénarios préparés par l'OFCE.
Like Euroland, Asia is increasingly decoupling from the pre-2008 US-centered financial system.
Comme l'Euroland, l'Asie se découple de plus en plus du système financier américano-centré de la période pré-2008.
This same media very directly contributes to blur the process underway in Euroland (20) even more.
Ces mêmes médias contribuent très directement à brouiller encore plus le processus en cours dans l'Euroland (20).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted