eurodéputé
- Examples
Et n'oubliez pas d'envoyer un email à votre eurodéputé ! | And don't forget to email your MEP! |
Elle permet à chaque eurodéputé signataire de montrer son engagement envers la protection des droits des citoyens. | It allows to each signatory MEP to show his commitment towards protecting citizens rights. |
En décembre 1986, il abandonne son poste et une année plus tard, il est élu eurodéputé par AP. | In December 1986, he resigned from his post and a year later he was elected MEP by AP. |
Nous chercherons aussi l’implication d’un eurodéputé qui pourrait jouer un rôle prépondérant pour la promotion de cette idée. | We will also seek the collaboration of an MEP who could play a prominent role in the promotion of this idea. |
Avec les diminutions des dépenses, cette proposition constitue un résultat que chaque eurodéputé pourra présenter avec fierté dans son pays. | Together with the cuts in payments, that is an operating result each MEP can be proud about at home. |
Tibor Szanyi, un eurodéputé socialiste dans sa déclaration à MTI, a souligné que la clé de l’avenir des villages hongrois est le développement numérique. | Tibor Szanyi, a Socialist MEP in his statement to MTI, stressed that the key to the future of Hungarian villages is digital development. |
Le rapport entre les revenus d’un eurodéputé et ceux d’un juge ne prend pas en considération la perte de revenu des députés. | The ratio between the salary of a Member of Parliament and a judge does not take account of Members' loss of income. |
A l'ouverture de la cérémonie, Martin Schulz, qui a tenu une librairie avant de devenir eurodéputé en 1994, a lancé un vibrant plaidoyer en faveur des livres. | At the opening of the ceremony, Martin Schulz, who ran a bookshop before becoming an MEP in 1994, delivered a passionate plea in support of books. |
L'ancien eurodéputé roumain Adrian Severin a été condamné mercredi à 4 années de prison ferme par une décision définitive de la Haute Cour de cassation et de justice de Bucarest. | The former euro MP Adrian Severin received a definitive sentence to 4 years in prison for bribe taking and influence peddling. |
Les eurodéputés reçoivent des centaines de mails par jour, donc envoyer un mail, même s'il s'agit d'un sujet important, n'est souvent pas suffisant pour inciter un eurodéputé à signer une déclaration écrite. | MEPs receive hundreds of mails per day, so sending an email, even if important, is often not enough to move the MEP to sign the written declaration. |
Après ce vote, Jo Leinen, eurodéputé S&D et président de la commission de l'environnement, tiendra une conférence de presse sur la stratégie de l’UE à la conférence de Lire plus | A press conference on the EU strategy for the Copenhagen climate change conference will be held after the vote by Jo Leinen, S&D MEP and Chair of the Committee on the Environment. |
Adrian Severin (né en 1954), est eurodéputé roumain, membre socialiste de la Commission des Affaires étrangères et membre suppléant de la délégation pour les relations avec l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro et le Kosovo. | Adrian Severin (b. 1954), is a Romanian MEP, a socialist member of the Commission of Foreign Affairs and a delegate for relations with Albania, Bosina-Herzegovina, Serbia, Montenegro and Kosovo. |
La seconde a eu lieu avec M. Ramon Tremosa, eurodéputé, qui a exprimé sa disponibilité et son engagement à l'égard du secteur tout en invitant les personnes présentes à la réunion à établir une étroite collaboration et à travailler ensemble. | The second meeting was with the Euro MP, Ramon Tremosa, who expressed his availability and commitment to the sector but urged those who attended the meeting to forge a close collaborative, working relationship. |
L’eurodéputé Norbert Neuser a également dirigé la délégation déployée à Kumasi. | MEP Norbert Neuser also headed the delegation team deployed to Kumasi. |
Comment un eurodéputé peut-il signer la déclaration écrite ? | How can an MEP sign the written declaration? |
L’eurodéputé vert français salue l'avis de l'avocat général. | The French Green MEP welcomes the Opinion of the Advocate General. |
Rencontre avec Sven Giegold, eurodéputé (Allemagne) et Pavel Fischer, diplomate et conseiller politique (République Tchèque). Santé | A meeting with Sven Giegold, Eurodeputy (Germany), and Pavel Fischer, diplomat and political adviser (Czech Republic). |
Richard Howitt, eurodéputé et porteparole du Groupe S&D pour les affaires étrangères, faisait également partie de la délégation. | S&D Group spokesperson on foreign affairs policy, Richard Howitt, was also part of the delegation. |
L’eurodéputé S&D Marc Tarabella a salué le soutien apporté par tous les partis à cette proposition avancée par les socialistes et démocrates. | S&D Euro MP Marc Tarabella welcomed the all-party support for this proposal introduced by Socialists and Democrats. |
L’enquête sera dirigée par l’eurodéputé S&D Claude Moraes et rendra ses conclusions avant la fin de l’année. | The enquiry is led by S&D Claude Moraes MEP and is expected to reach a conclusion by the end of this year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!