ethnically
- Examples
Six towns and nine villages have been ethnically cleansed. | Six villes et neuf villages ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique. |
Discover much richer, yet unknown, multicultural and ethnically varied Warsaw. | Découvrons une Varsovie méconnue jusqu'alors, plus riche, diversifiée culturellement et ethniquement. |
Towns such as the ethnically cleansed Drvar are now mixed. | Des villes telles que Drvar qui avait fait l'objet d'un nettoyage ethnique sont maintenant mixtes. |
British Columbia is an ethnically diverse province. | La Colombie-Britannique est une province d'une grande diversité ethnique. |
It will be an ethnically balanced organization. | Elle sera une institution ethniquement équilibrée. |
Very few States are ethnically homogeneous. | Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes. |
The United Nations Secretary General hopes for an ethnically balanced transitional government. | Le secrétaire général des Nations unies souhaite un gouvernement de transition ethniquement équilibré. |
Glendale is an ethnically mixed community near Hollywood and not far from downtown and Burbank. | Glendale est une communauté éthnique mixe proche d’ Hollywood pas loin de downtown et Burbank. |
There are sedentary and nomadic populations, all of them ethnically mixed. | Il y a en revanche des populations sédentaires et des populations nomades, toutes d’origine ethniques mélangées. |
Self-identification should be a pillar of the collection of ethnically disaggregated data. | L'auto-identification devrait être un principe de base de la collecte de données ventilées par appartenance ethnique. |
A very large number live in the ethnically mixed villages of the Ararat valley. | Ils sont très nombreux dans les villages de la vallée d'Ararat où coexistent plusieurs ethnies. |
There's ample evidence that gender- and ethnically diverse companies are more effective. | Selon nombre d'études, une entreprise diversifiée en termes de genre et d'ethnie est plus efficace. |
There were eight ethnically motivated incidents in December 2004, all against Kosovo Serbs. | Huit incidents à motivation ethnique ont été signalés au mois de décembre 2004, tous contre des Serbes du Kosovo. |
In Srpska, which has been ethnically cleansed, there was politics of a different sort. | Dans la république de Srpska, qui a subi l'épuration ethnique, la politique a pris un tour différent. |
In any event, Armenia is more ethnically homogeneous than any of its neighbours in the region. | En effet, ce pays est ethniquement plus homogène que tous ses autres voisins dans la région. |
Nor has the need for an ethnically integrated transport system been addressed. | La nécessité de mettre en place un système de transport intégré sur le plan ethnique n'a pas non plus été abordée. |
Part of this work focused on encouraging employers to think positively about an ethnically diverse workforce. | Cette initiative visait à encourager les employeurs à faire appel à une main-d'œuvre plus diversifiée. |
UNDP will promote tolerance, cooperation, and cross-border trade in the ethnically diverse Ferghana Valley. | Le PNUD encouragera la tolérance, la coopération et le commerce transfrontalier dans la vallée de Ferghana, qui abrite diverses ethnies. |
Eleven ethnically motivated incidents were reported in October 2004, which is the same level as during September 2004. | Onze incidents à motivation ethnique ont été signalés en octobre 2004, le même nombre qu'en septembre 2004. |
Part of this work focused on encouraging employers to think positively about an ethnically diverse workforce. | Il s'agissait notamment de promouvoir chez les employeurs une attitude positive face à une main-d'œuvre ethniquement diverse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!