Weber est resté à Göttingen sans une position jusqu'à 1843.
Weber remained at Göttingen without a position until 1843.
Le complexe est resté stable pendant au moins huit semaines.
The complex was stable for at least eight weeks.
Bernie Sanders est resté mon candidat favori parmi les démocrates.
Bernie Sanders remained my favorite candidate among the Democrats.
Il est resté ouvert un nombre limité d'heures chaque jour.
It remained open for a limited number of hours every day.
Après le divorce, le garçon est resté avec sa mère.
After the divorce the boy stayed with his mother.
Mon grand-père est resté à Boston un mois après ça.
My grandfather was in Boston for a month after that.
À l'âge de 15 ans, orphelin, il est resté complètement seul.
At the age of 15, orphaned, he remained completely alone.
Molotov est resté silencieux sur le camarade Enver Hoxha et l'APL !
Molotov remained silent on comrade Enver Hoxha and the PLA!
Toutefois, il a changé d'avis et est resté à Berlin.
However, he changed his mind and remained in Berlin.
Son travail est resté indissociable de sa passion pour la nicotine.
His work remained indissociable from his passion for nicotine.
Le site est resté habité suite à la destruction de Troie VIIa.
The site remained inhabited following the destruction of Troy VIIa.
Le marché intérieur est resté relativement stable ces dernières années.
The domestic market remained relatively stable during the last years.
John est resté sous la conviction de péché pendant plusieurs semaines.
John was under conviction of sin for several weeks.
John Bunyan est resté sous la conviction du péché pendant sept ans.
John Bunyan was under conviction of sin for seven years.
Il est resté à ce poste pour le reste de sa vie.
He remained in this post for the rest of his life.
L'armement défensif est resté le même que sur le H-11.
Defensive armament remained the same as on the H-11.
Il était venu pour deux jours et est resté une semaine.
He came for two days and stayed for a week.
Dave est resté pour aider son père à diriger le magasin.
Dave stayed behind to help his dad run the store.
Son centre de culte est resté là où il a commencé - Mennefer.
His center of worship remained where he began - Mennefer.
En fait Ledermann est resté à St Andrews de 1938 jusqu'en 1946.
In fact Ledermann remained at St Andrews from 1938 until 1946.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler