devenir
- Examples
Il est devenu un membre de l'Académie Française en 1924. | He became a member of the Académie Française in 1924. |
Il est devenu Chevalier de la Légion d'Honneur en 1831. | He became Chevalier of the Legion of Honour in 1831. |
Clausen est devenu un assistant à Altona Observatoire en 1824. | Clausen became an assistant at Altona Observatory in 1824. |
Donc le style de ces gens est devenu célèbre très rapidement. | So the style from these people became famous very quickly. |
Mazurkiewicz est devenu un professeur de mathématiques à ce moment-là. | Mazurkiewicz became a professor of mathematics at this time. |
Costa Rica est devenu une nation indépendante de l'Espagne en 1821. | Costa Rica became an independent nation from Spain in 1821. |
Nous avons un pays qui est devenu indépendant en 1993. | We have a country that became independent in 1993. |
Cependant, il est devenu un chef efficace du monde libre. | Yet, he became an effective leader of the free world. |
Il est devenu son ambition d'étudier les mathématiques à Cambridge. | It became his ambition to study mathematics at Cambridge. |
En 1829 il est devenu commandant de la forteresse d’Olomouc. | In 1829 he became commander of the Olomouc fortress. |
C’est devenu comme un mentor pour ma vie au travail. | It became like a mentor for my life in workplace. |
Il est devenu professeur de mathématiques appliquées à Tulane en 1887. | He became professor of applied mathematics at Tulane in 1887. |
Il est devenu professeur en 1952 dans ce même domaine. | He became a professor in 1952 in the same field. |
En 2004, Phylemon est devenu le président fondateur de l’UNIMA-Kenya. | In 2004, Phylemon became the founding president of UNIMA-Kenya. |
En 1906, il est devenu professeur de physique théorique à Munich. | In 1906 he became professor of theoretical physics at Munich. |
Aujourd'hui est devenu le début de vivre une nouvelle ère. | Today became the start of living a new era. |
Mais quand il est devenu connu, Malikov a déjà épousé Vjunkovoy. | But when it became known, Malikov already married Vjunkovoy. |
En 412 Cyril (plus tard Saint-Cyrille) est devenu patriarche d'Alexandrie. | In 412 Cyril (later St Cyril) became patriarch of Alexandria. |
Après les révélations, il est devenu le gourou ou l'enseignant. | After the revelations he became the guru or the teacher. |
Selon ces livres, un long-métrage est devenu très populaire. | According to these books, a feature film became very popular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!