essuyer

Il essuya la sueur de son visage.
He wiped the sweat from his face.
Il essuya la sueur de son front.
He wiped the sweat from his forehead.
Il essuya ses mains dans un mouchoir.
He wiped his hands on a handkerchief.
Il essuya la sueur de son visage.
He wiped the sweat off his face.
Il essuya la morve sur sa manche.
He wiped his nose on his sleeve.
Tazri essuya ses larmes.
Tazri wiped away her tears.
Elle essuya ses larmes.
She wiped away her tears.
Elle s’essuya doucement les yeux.
He opened his eyes.
Des gens n’avaient pas perdu leur nature humaine pendant une guerre et cette vision lumineuse graduellement essuya la tristesse dans mon coeur.
People had not lost their human nature during a war and this light-vision gradually wiped away the sadness in my heart.
Le bel écoulement de la musique de M. Idaki Shin essuya ses larmes pour la première fois en sa vie.
The beautiful stream of the music by Mr. Idaki Shin wiped away his tear drops for the first time in his life.
Mal armée et mal instruite, dirigée par des généraux vendus et incapables, l’armée russe essuya défaite sur défaite.
Poorly armed and trained, and commanded by incompetent and corrupt generals, the Russian army suffered defeat after defeat.
L’île de Rhodes essuya un premier siège en 1480, avant de tomber aux mains des Turcs de Soliman le Magnifique en 1522.
The island of Rhodes faced a first siege in 1480, before falling to the Turks of Suleiman the Magnificent in 1522.
Le concert d’Idaki Shin essuya toujours des choses non nécessaires pour renouveler notre vie et nous permit de vivre une vie interne riche.
The Idaki Shin concert always wiped away unnecessary things to renew our life and allow us to live an internally rich life.
Sur son écran, les images des hommes sont apparus et ont disparu à gauche et à droite, en fonction de la direction dans laquelle elle essuya.
On her screen, images of men appeared and then disappeared to the left and right, depending on the direction in which she wiped.
Le concert d’Idaki Shin essuya toutes les choses non nécessaires accumulées dans ma vie de façon que je pusse récupérer le cœur humain le plus beau.
The Idaki Shin concert wiped away all the unnecessary things accumulated with my life so that I could regain the most beautiful human heart.
Quand la prochaine heure de la prière est arrivé et il était nécessaire pour lui de renouveler ses ablutions, il n'a pas enlevé ses chaussettes mais essuya ses mains amorties sur le dessus d'eux.
When the next time for prayer arrived and it was necessary for him to renew his ablution, he did not remove his socks but wiped his damped hands over the top of them.
Elle essuya la buée de la fenêtre avec sa main.
She wiped the mist from the window with her hand.
Le cavalier essuya son cheval avec un tissu grossier.
The rider wiped his horse with a coarse cloth.
La grand-mère essuya le visage de l'enfant avec son tablier.
The grandmother wiped the child's face with her apron.
Le laquais essuya la sueur du front de son maître.
The footman dighted the sweat from his master's brow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest