essuyer
- Examples
Après le durcissement du mortier dans 2-3 jours la surface lavent par l'eau et essuient. | After shvatyvanija a solution in 2-3 days a surface wash out water and wipe. |
À la fin du travail le produit couvrent de la cire et essuient avec le chiffon mou. | In the end of work a product cover with wax and wipe a soft rag. |
Dès lors, nous sommes d'avis que les entrepreneurs honnêtes qui essuient un revers méritent une deuxième chance. | We also believe, therefore, that honest entrepreneurs who suffer business failure deserve a second chance. |
De nombreux utilisateurs essuient le disque dur de l'ordinateur s'ils veulent vendre ou faire un don de leur ordinateur. | Many users wipe computer hard drive if they want to sell or donate their computer. |
De temps en temps, quand ils montent en haut de la boule, ils essuient leur visage. | Every now and then, when they climb on top of the ball, they wipe their face. |
Ces données essuyant des programmes essuient directement les secteurs de la surface du disque, et éliminent tout écrit là-dessus. | These data wiping programs directly wipe the sectors of the surface of the disk, and wipe out everything written on it. |
D'abord par le chiffon mouillé ou le pinceau mouillent les verres avec l'eau, mais dans quelques minutes essuient par le chiffon. | At first a wet rag or a brush moisten glasses with water, and in some minutes wipe a rag. |
Dans ce cas le fond de la ruche, dans qui hivernaient les abeilles, enlèvent, nettoient, désinfectent, essuient à sec et mettent sur la place. | In this case a bottom from a beehive in which bees wintered, take away, clean, disinfect, dry wipe and put into place. |
Suivant le conseil de monseigneur Douville, les promoteurs sorelois frappent à la porte des RHSJ de Montréal et d’Arthabaska où ils essuient un double refus. | Following the counsel of Bishop Douville, the Sorel promoters approached the RHSJ of Montreal and Arthabaska, receiving a refusal from both. |
Puis le chapeau essuient à sec avec le chiffon propre, mettent sur la serviette, pour bien sécher, repassent ensuite avec la brosse chevelue. | Then a hat wipe dry a pure rag, put on a towel that it is good to dry, then smooth with a hair brush. |
Les uns essuient les larmes de joie qui coulent sur leurs joues, tandis que les autres regardent sur leur téléphone les photos ou films qu’ils ont pu enregistrer. | Some wipe the tears of joy flowing down their cheeks, while others look at the photos or video they were able to record on their phone. |
Nous devons permettre à des aéroports bénéficiaires de subventionner ceux qui essuient des pertes, car les premiers ne feraient pas de bénéfices si ces derniers étaient démantelés. | Airports which make profits must be allowed to subsidize airports in the system which operate at a loss, since profitable airports would not be profitable if loss-making airports were closed. |
Il faut produire de temps en temps le nettoyage plus soigneux, en retirant les livres des rayons et en essuyant chacun d'eux, de plus les régiments essuient soigneusement avec le chiffon humide. | From time to time it is necessary to make more careful cleaning, removing books from shelves and rubbing off each of them, thus regiments carefully wipe a damp rag. |
D'après Euromalt, la rentabilité du secteur du malt devrait se situer à un niveau très bas en 2005/2006, car un grand nombre d'établissements dont les coûts ne sont que partiellement couverts essuient des pertes. | Convention concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively (No 98) |
Laurie avait pris les mains de l'homme pour qu'elles essuient les larmes sur le visage puis avec ses mains à elle, elle avait guidé les mains de l'homme sur son corps de femme pour qu'il étale aussi ses larmes sur sa peau offerte. | Laurie had taken the hands of the man so that they essuient the tears on the face then with its hands with it, she had guided the hands of the man on his body of woman so that he spreads out also his tears over his skin offered. |
Les serveurs essuient les tables dès que les clients partent. | Waiters wipe down tables as soon as customers leave. |
Lors de leurs études, les interprètes en herbe parlent tous les jours en public et essuient régulièrement des critiques. | During their university studies, the aspiring interpreters speak in public every day and they are promptly criticized. |
Les mêmes essuient les contrôles policiers, les insultes du premier flic de France, Sarkozy. | They endure police checks, insults from the first French cop, Sarkozy. |
Même les investisseurs les plus expérimentés essuient des pertes. | Even the most successful investors lose sometimes. |
Les grands artistes essuient souvent des revers. | Look, most great artists have to deal with rejection in their lifetime. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!