essorer
- Examples
Ce dispositif rend facile à essorer l'excédent de peinture. | This device makes it easy to wring out the excess paint. |
Égoutter et essorer pour retirer l'excédent d'eau. | Drain and squeeze to remove excess water. |
Ainsi, vous pouvez essorer l'eau quand vous faites le fromage vert. | So you can wring out the water when you make the green cheese. |
Ne pas frotter ni essorer. | Do not rub or wring. |
Ils ont leur budget et leurs programmes qui appellent à essorer l'inflation avec une hausse du chômage. | They have their budget and their programs which call for wringing out inflation with a rise in unemployment. |
Je détestais essorer. | I hated that machine. |
Nous offrirons un programme pour essorer le chômage avec des impôts réduits et un impact minimal sur les prix. | We will offer a program for wringing out unemployment with reduced taxes and minimal impact upon prices. |
Ne pas tordre ni essorer. | Do not dry clean. |
Un t-shirt en coton sera alors bien plus doux pour essorer vos cheveux. | A soft cotton t-shirt, on the other hand, is a much gentler way to absorb excess water. |
Les bourgeons et les pousses pincent, qui est, sans enlever le essorer qui les mène au vieillissement naturel et à la dessiccation. | Buds and shoots pinch, that is, without removing the wring that leads them to the natural aging and desiccation. |
Déroulez ensuite la serviette et utilisez-la pour essorer doucement vos cheveux afin de les débarrasser de l’excédent d’eau. | Then unwrap your hair and use your towel to gently dab or blot your hair to get rid of any excess moisture. |
Ne pas essorer et sécher dans la machine, il ne perd pas sa forme sans le village, et a servi plus longtemps. | Do not wring out and dry it in the machine, so it does not lose its shape without the village, and served longer. |
Puis les laver à l’eau claire, les essorer et les mettre dans l’huile d’olive avec quelques gousses d’ail (cette opération se réalise la veille). | Then wash them in water, drain and put them in olive oil with some garlic (do this the day before). |
Ils employaient la méthode tame-zuki qui consiste à laisser simplement l’eau s’écouler à travers le moule, plutôt que de l’essorer par balancement comme pour le nagashi-zuki. | They used the tame-zuki method, letting water drain out through the mold, rather than casting it out, as in the nagashi-zuki method. |
Après le lavage, il est préférable de ne pas essorer dans la centrifugeuse, mais de l'accrocher sur les cintres de la salle de bain et de la presser légèrement. | After washing it is better not to wring out in a centrifuge, but to hang it on the hangers in the bathroom and squeeze it slightly. |
Quand les flocons se dissolvent, vous pouvez utiliser un chiffon doux pour nettoyer le sol pour commencer, mais ne pas trop - bien essorer le chiffon et assurez-vous qu'il n'y ait pas de flaques. | When the flakes dissolve, you can use a soft cloth to clean the floor to start, but do not overdo it - well wring out the rag and make sure that there are no puddles. |
À l'époque, au lieu de sèche-linge à essorage, nous avions des presses à rouleaux pour essorer le linge mouillé. | Back then, we had mangles for wringing out wet washing rather than spin dryers. |
La machine à laver est tombée en panne, alors nous avons dû sortir le linge et l’essorer à la main. | The washing machine broke down, so we had to take the clothes out and wring them by hand. |
Essorer tout surplus d'eau. | Squeeze out any surplus of water. |
Essorer l'excédent d'eau. | Squeeze out any surplus of water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
