esquisser
- Examples
Ces paroles esquissent aussi la vocation des hommes et des femmes missionnaires. | These words also describe the vocation of men and women missionaries. |
Ces paroles esquissent aussi la vocation des missionnaires. | These words also describe the vocation of men and women missionaries. |
La Déclaration et le Plan d'action d'Abuja esquissent une marche à suivre pour combattre ce fléau. | The Abuja Declaration and Plan of Action outlines an approach to address this scourge. |
D'une rare élégance, les figures esquissent des gestes délicats et maniérés (le salut de l'Archange Gabriel). | The figures are elegantly presented with delicately affected gestures, i.e., the salutation of the Archangel Gabriel. |
Ces documents esquissent nos convictions fondamentales, les valeurs et les idéaux convenus entre nous, et que nous partageons tous. | These documents outline our fundamental beliefs, the values and ideals that we agreed upon, and all share. |
Les auteurs esquissent plusieurs scénarios possibles et proposent diverses options pour réduire les émissions de gaz à effet de serre. | Moreover, the paper discusses different future scenarios and presents numerous options for reducing greenhouse gas emissions. |
Des contributeurs de la RDC, du Honduras, d’Irlande du Nord et du Kenya esquissent des réponses à cette question dans leurs articles. | Contributors from the DRC, Honduras, Northern Ireland and Kenya begin to answer that question in their articles. |
L´élection divine, ainsi que la responsabilité qui en résulte, s´esquissent dès la création. | Already in the creation we see a reference to divine election, which is linked to a responsibility resulting from it. |
Ces facteurs, aux côtés de facteurs inhérents aux scénarios de conflit, esquissent une vision d’ensemble complexe du contexte de travail. | These factors, along with those inherent in conflict scenarios, project a complex picture of the working environment as a whole. |
Grâce aux produits Wacom, les étudiants dessinent des angles, esquissent ce qu’ils voient au microscope et tracent des diagrammes en toute simplicité. | Wacom products make it easy for students to draw angles, sketch what they see under a microscope, and diagram sentence, for example. |
Ici, où,ve esquissent un contour des dispositifs en avant de cette scène intéressante, il serait injuste envers Milton et envers Athènes pour l'omettre. | Here, where,ve are sketching an outline of the prominent features of this interesting scene, it would be unjust both to Milton and to Athens to omit it. |
Elles offrent un contexte conceptuel et un cadre pour les plans de gestion des zones humides et esquissent les principales sections d'un plan de gestion. | The guidelines provide a conceptual background to, and framework for, wetland management planning and an outline of the main sections of a management plan. |
Nous voulons que les objectifs à moyen terme qui seront adoptés lors du sommet esquissent le modèle de région que nous voulons tous voir concrétisé dans cinq ans. | We want to see medium-term targets adopted at that Summit outlining the kind of region we all want to see in five years. |
Il importe de savoir dans quelle mesure ces mécanismes, et l' adéquation de ces différentes dimensions, se traduisent dans la pratique selon les différentes sensibilités qui s' esquissent ici. | We must determine the extent of these mechanisms and the appropriateness of these various dimensions in terms which express the different sensitivities indicated here. |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les perspectives financières esquissent la portée des activités de l’UE pour les années à venir, fournissent un cadre pour ces activités et déterminent leur efficacité. | Mr President, ladies and gentlemen, the Financial Perspective outlines the scope of the EU’s activities over coming years, as well as providing a framework for such activities and determining how effective they will be. |
Ce faisant, leurs extrémités antérieures (que nous pourrions appeler mains) suivent le rythme avec toute une série de gestes fort sympathiques, tandis que leurs dents jaunes esquissent un énorme sourire tout d’optimisme et de satisfaction. | At the same time, their front limbs (which we could well call hands) follow the beat with various amusing gestures, while their yellow teeth form a wide smile, exuding enthusiasm and satisfaction. |
Dans l’introduction, les auteurs esquissent une sorte de typologie de leurs positions respectives et affirment pouvoir déterminer une raison importante du désaccord existant dans les explications différentes de la relation entre la grâce divine et la réponse de l’homme. | In the introduction the authors sketch out a kind of typology of their respective positions and maintain that they can identify an important cause of disunion in the different explanations of the relation between divine grace and human response. |
Les travaux relatifs aux aquifères transfrontières constituent un progrès important dans la mesure où ils esquissent un cadre pour l'utilisation rationnelle et la protection des aquifères, qui jouent un rôle de plus en plus important en tant que source d'eau pour les populations humaines. | The work on transboundary aquifers constituted an important advance in that it provided a possible framework for the reasonable use and protection of aquifers, which were playing an increasingly important role as water sources for human populations. |
Plusieurs esquissent également des stratégies visant à écouter plus attentivement la voix des enfants. | A number also propose strategies to increase the attention given to the views of children. |
Ces visions convoquent autant les démons du passé qu’elles esquissent les mythologies du futur. | The visions drew on demons of the past, as well as evoking mythologies for the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!