esprit de corps

Can't you just sense the esprit de corps?
Ne sens-tu pas cet esprit de corps ?
They must work together, create a common esprit de corps and overcome divisive competition.
Ils doivent travailler ensemble, créer un esprit de corps commun et surmonter la concurrence, source de discorde.
We therefore need to create an EU diplomatic culture and an EU esprit de corps.
Nous devons dès lors créer une culture diplomatique européenne et un esprit de corps européens.
It is very important that in this House we work towards establishing an esprit de corps.
Il est crucial qu'au sein de cette Assemblée, nous nous efforcions d'établir un esprit de corps.
If we are to carry out the reform agenda that you have discussed, then we need an esprit de corps in this House.
Si nous voulons mettre en uvre l'agenda des réformes que vous avez évoqué, cette Assemblée aura besoin d'un esprit de corps.
I know that you, natives of Belluno, are scattered over the five continents and have an outstanding esprit de corps, fostered by opportune associative activities.
Je sais que vous, Bellunois, vous vous êtes répandus dans les cinq continents, et que vous possédez un remarquable esprit de corps, favorisé par d'opportunes et actives associations.
A well-functioning civil service is generally characterized by professionalism, efficiency and responsiveness, impartiality, high ethical standards, esprit de corps, and long-term perspective.
Une administration publique qui fonctionne bien se caractérise par le professionnalisme, l'efficacité et la capacité de réaction, l'impartialité, une stricte déontologie, l'esprit de corps et une vision à long terme.
I attach great importance to the development of team spirit and esprit de corps and to the quest for close ties with national audit offices.
J'attache une grande importance au développement d'un esprit d'équipe, voire d'un esprit de corps, ainsi qu'à la volonté de nouer des liens étroits avec les institutions supérieures de contrôle nationales.
It will also be necessary, albeit difficult and costly, to harmonize contractual arrangements so as to instil esprit de corps and to promote both career development and equity.
Il sera nécessaire également, bien que difficile et coûteux, d'harmoniser les arrangements contractuels de manière à créer un esprit de corps et à promouvoir à la fois la planification des carrières et l'équité.
Since as CD Ambassadors we take turns in presiding over the Conference, we have a special sense of shared responsibility, and this creates a very particular esprit de corps among ourselves.
Le système de présidence tournante en vigueur à la Conférence du désarmement nous a permis de développer un sens commun des responsabilités et un esprit de corps très particulier.
Research from Great Place to Work® into the 2016 100 Best Workplaces in Europe shows esprit de corps is the workforce feature most closely associated with employees' willingness to give extra effort.
L'étude 2016 de Great Place to Work® auprès des 100 entreprises où il fait bon travailler en Europe révèle que c'est l'esprit de corps qui incite les collaborateurs à donner le meilleur d'eux-mêmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted