esprit de corps

Can't you just sense the esprit de corps?
Ne sens-tu pas cet esprit de corps ?
They must work together, create a common esprit de corps and overcome divisive competition.
Ils doivent travailler ensemble, créer un esprit de corps commun et surmonter la concurrence, source de discorde.
We therefore need to create an EU diplomatic culture and an EU esprit de corps.
Nous devons dès lors créer une culture diplomatique européenne et un esprit de corps européens.
It is very important that in this House we work towards establishing an esprit de corps.
Il est crucial qu'au sein de cette Assemblée, nous nous efforcions d'établir un esprit de corps.
We have laid the ground for an inclusive service that is based on equality and an esprit de corps.
Nous avons jeté les bases d'un service inclusif fondé sur l'égalité et sur un esprit de corps.
But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them.
Mais je me connais, j'ai l'impression que cet esprit de corps virtuel, avec chacun d'entre eux.
If we are to carry out the reform agenda that you have discussed, then we need an esprit de corps in this House.
Si nous voulons mettre en uvre l'agenda des réformes que vous avez évoqué, cette Assemblée aura besoin d'un esprit de corps.
Are there any good examples of projects aimed at building up esprit de corps and increasing respect for security sector professions such as the police?
Existe-t-il de bons exemples de projets visant à renforcer l'esprit de corps et le respect des professions du secteur de la sécurité comme la police ?
I know that you, natives of Belluno, are scattered over the five continents and have an outstanding esprit de corps, fostered by opportune associative activities.
Je sais que vous, Bellunois, vous vous êtes répandus dans les cinq continents, et que vous possédez un remarquable esprit de corps, favorisé par d'opportunes et actives associations.
A well-functioning civil service is generally characterized by professionalism, efficiency and responsiveness, impartiality, high ethical standards, esprit de corps, and long-term perspective.
Une administration publique qui fonctionne bien se caractérise par le professionnalisme, l'efficacité et la capacité de réaction, l'impartialité, une stricte déontologie, l'esprit de corps et une vision à long terme.
Sound human resources management encompasses both static (recruitment, retention, motivation) and dynamic (professional development, adjustment to changing organizational requirements, esprit de corps) functions.
La bonne gestion des ressources humaines suppose des éléments tant statiques (recrutement, incitation à rester, motivation) que dynamiques (perfectionnement professionnel, adaptation à l'évolution des besoins de l'organisation, esprit de corps).
I attach great importance to the development of team spirit and esprit de corps and to the quest for close ties with national audit offices.
J'attache une grande importance au développement d'un esprit d'équipe, voire d'un esprit de corps, ainsi qu'à la volonté de nouer des liens étroits avec les institutions supérieures de contrôle nationales.
It will also be necessary, albeit difficult and costly, to harmonize contractual arrangements so as to instil esprit de corps and to promote both career development and equity.
Il sera nécessaire également, bien que difficile et coûteux, d'harmoniser les arrangements contractuels de manière à créer un esprit de corps et à promouvoir à la fois la planification des carrières et l'équité.
The 1980s in New York were marked by a strong esprit de corps among the worlds of art, poetry, avant-garde theater and film, fashion, and popular music.
Les années 80 à New York ont été marquées par un puissant esprit de collaboration entre les divers univers artistiques, entre la poésie, le théâtre, le cinéma expérimental, la mode et la musique populaire.
Even when they are well trained, these soldiers are more likely to collapse in the face of great stress.Units with high morale and esprit de corps, however, lose only 10% as many troops to stress.
Même quand ils sont bien formés, ces soldats sont plus susceptibles de s'effondrer sous le poids de grand stress.Units avec un bon moral et l'esprit de corps, toutefois, seuleme...
Since as CD Ambassadors we take turns in presiding over the Conference, we have a special sense of shared responsibility, and this creates a very particular esprit de corps among ourselves.
Le système de présidence tournante en vigueur à la Conférence du désarmement nous a permis de développer un sens commun des responsabilités et un esprit de corps très particulier.
I believe you have greatly adorned this Chamber with your Portuguese Presidency ties, and you have generated an esprit de corps in the Council that we should never have thought possible.
Je trouve que vous avez enjolivé notre Assemblée avec les liens de votre présidence portugaise et que vous avez créé au sein du Conseil un esprit de corps que nous n'aurions jamais cru possible.
The leadership of the uprising did not understand that Brazil already had a modern army structure in the entire country with an esprit de corps, and that this was not the way.
La direction de l'insurrection ne voyait pas que l'armée du Brésil disposait déjà d'une structure militaire moderne avec un esprit de corps dans le pays entier et que ce n'était pas la voie à prendre.
Research from Great Place to Work® into the 2016 100 Best Workplaces in Europe shows esprit de corps is the workforce feature most closely associated with employees' willingness to give extra effort.
L'étude 2016 de Great Place to Work® auprès des 100 entreprises où il fait bon travailler en Europe révèle que c'est l'esprit de corps qui incite les collaborateurs à donner le meilleur d'eux-mêmes.
Training is more than the mere transfer of technical skills; an important part of any proficient military training is psychological and social indoctrination that establishes a group ethos and esprit de corps.
La formation est en effet plus que le simple transfert de compétences techniques ; une partie appréciable de toute formation militaire poussée comprend un endoctrinement psychologique et social qui inculque un comportement de groupe et alimente un esprit de corps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous