espérer

Les pécheurs prient et se repentent, espérant être sauvés de leurs péchés.
Sinners pray and repent, hoping to be saved from their sins.
Hôtel récemment rénové (espérant recevoir la 4eme étoile).
Hotel newly refurbished (waiting to receive the fourth star).
On a travaillé deux ans ensemble espérant faire cette découverte.
We've been working together two years trying to make this find.
Il pulvériserait la machine avec une épierreuse espérant un meilleur résultat.
He would spray the machine with a cleanser hoping for a better result.
Les deux groupes se réunirent autour du cercueil, espérant contre toute espérance.
The two companies gathered about the bier, hoping against hope.
J'ai vérifié au bureau d'enregistrement espérant que quelques événements seraient libres.
I checked at the registration desk hoping that some events would be free.
John continua à parler, espérant se distraire lui-même.
John kept talking, hoping to distract himself.
Les gens ne lisent pas ça en espérant que cela soit vrai.
People don't read this with the expectation of it being true.
J'envoi cette lettre avec lui en espérant qu'il y parvienne.
I am sending this letter with him in the hopes that he does.
Je n'y suis pas allé en espérant une quelconque réponse.
I did not go there to elicit any response.
En espérant que Jasmine voudra venir y vivre avec moi.
In hopes that Jasmine will want to come live in it with me.
Chaque jour, des immigrés venaient, espérant faire fortune.
Every day, immigrants came in hope of striking their fortune.
Après la guerre, il s’est marié, espérant enfouir à jamais cette histoire.
After the war, he got married, hoping to bury this story forever.
J'ai constamment recherché, espérant l'amour pour venir à...
I constantly searched, hoping for love to come my way.
C'est un fermier qui s'est pendu en espérant l'abondance.
Here's a farmer, that hanged himself on the expectation of plenty.
Je me réveillais chaque matin, espérant le voir au petit déjeuner.
Used to wake up every morning expecting to see him at breakfast.
Nous attendons donc la fin de l'orage, espérant le meilleur.
So we wait for the storm to pass, hoping for the best.
Ne vous cachez pas derrière des rideaux tirés espérant que ça disparaîtra.
Do not hide behind closed curtains hoping that it will go away.
Ils ont dû venir ici, espérant contre tout espoir.
They must have come here... hoping... beyond hope.
C'est refaire la même chose en espérant un résultat différent.
Doing the same thing over and over and expecting a different result.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle