espérer

Sara était stérile et espéra avoir un fils.
Sarah was barren and hoped for a son.
Il espéra qu'on ne lui offrirait jamais une telle armure.
He hoped none would ever give her such an armour.
Pendant plusieurs années, le Fondateur espéra pouvoir y revenir.
For several years the Founder had hopes that the Oblates could return to Nîmes.
Puis il espéra qu'elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.
And he expected it to produce grapes, but it produced wild vines.
Le Comte de St. Germain espéra aussi qu'il pourrait amener les parties en guerre vers une Europe fédérée qui existerait en paix.
The Comte de St. Germain also hoped he could bring the warring parties into a federated Europe that would exist in peace.
Son rouge à lèvres s’était estompé et ses yeux trahissaient une telle indifférence que Vraska espéra de tout cœur que cette version de Jace le remarquerait.
Her lipstick was end-of-the-day faded and her eyes betrayed an indifference that Vraska prayed this version of Jace would notice.
Le comte de Saint Germain espéra aussi qu'il pourrait amener les parties en guerre à se tourner vers une Europe fédérée dans laquelle ils pourraient coexister en paix.
The Comte de St. Germain also hoped he could bring the warring parties into a federated Europe that would exist in peace.
Frankie regarda calmement ses cartes et espéra que son bluff serait assez bon pour les tromper.
Frankie calmly looked at his cards and hoped that his bluff would be good enough to fool them.
É uma promessa que espera ter que cumprir et je ne reviendrai pas à mon enseignement, mais c'est votre vie.
It's not one you ever expect to have to keep, and I'm not going back on my Word, but it's your life.
Elle espéra qu’ils comprendraient, car peut-être auraient-ils agi de même pour un ami ?
Perhaps whoever was out there would understand, perhaps they would have done the same for a friend.
Jane espéra qu'il le fasse, mais non, alors à la place elle dut répondre... Oui ?
Well, Jane wished he had, but he didn't, so instead she had to say...
« Lo que se espera de Jueces y Magistrados ».
Lo que se espera de jueces y magistrados.
En 2007, le Ministère a indiqué qu'il existait 390 Casas de Espera mises à la disposition des femmes en fin de grossesse des zones rurales reculées, qui se trouvent ainsi à proximité d'un centre de santé.
In 2007, the ministry reported that there were 390 Casas de Espera for pregnant women in rural areas far from health facilities, who were able to stay near such facilities while waiting to give birth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo