escorter
- Examples
De là, vous serez escorté directement à notre Riad. | From there, you will be escorted directly to our Riad. |
Il a été déclaré persona non grata et escorté à l’aéroport. | He was declared persona non grata and escorted to the airport. |
Zell est escorté dans les coulisses et à l"extérieur du bâtiment. | Zell is escorted backstage and out of the building. |
Le groupe sera escorté par des bédouins locaux. | The group will be escorted by local Bedouins. |
Gunasundari l'a escorté à la porte, et s'est tenu là l'observant. | Gunasundari escorted him to the door, and stood there watching him. |
Tout mouvement dans l'installation est escorté en tout temps. | Movement throughout the facility is escorted at ALL times. |
L'employé a été escorté hors des locaux. | The employee was escorted off the premises. |
Il y a une scène du roi laissant son palais escorté par des normes. | There is a scene of the King leaving his palace escorted by standards. |
L'employé fut escorté hors des locaux. | The employee was escorted off the premises. |
En effet, bien escorté à l'esprit, mais il ya quelque chose sur les vêtements ! | In fact, although escorted to the mind, but there are something on clothes! |
On m'a présenté à divers membres et escorté à la tribune du Président. | I was introduced to various members and escorted to the Speaker's rostrum. |
Je n'ai pas besoin d'être escorté. | I don't need to be led out. |
L'accusé est escorté hors du tribunal. | Now the defendant is on his way out of the courtroom. |
Votre général sera escorté par des recrues et nous devons réparer leurs épées. | Your general is to be escorted by recruits, but we need to fix their swords. |
Vous serez sans doute escorté par un ou deux visiteurs nocturnes très éveillés. | One or two guests who are very awake will probably accompany you. |
Vous arriverez par un ascenseur privé et serez escorté directement aux suites pour vous enregistrer. | Guests will arrive via a private elevator and be escorted directly to the suites for registration. |
J'ai escorté des milliers de femmes sans aucune plainte. | I've taken thousands of women out and never have I had a single complaint. |
Je n'ai pas passé cinq minutes à New York sans être escorté par un flic. | I haven't spent five minutes in New York City... without the company of a policeman. |
J’ai d’abord été conduit à Douma à l’intérieur d’un convoi escorté de journalistes. | I first drove into Douma as part of an escorted convoy of journalists. |
Vous serez ensuite escorté dans votre voiture privée et il vous aidera avec vos bagages. | You will then be escorted to your private waiting car and he will assist you with your luggage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!