escompter
- Examples
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine. | Banks cannot expect a comparative advantage in this area. |
Nous ne pouvons escompter aucune amélioration du climat. | We cannot anticipate any improvement in the climate. |
Quand pouvons-nous escompter des résultats améliorant la situation actuelle ? | How soon can we expect results that improve the current situation? |
Même à ce moment, il serait déraisonnable d’escompter des miracles. | Even then it would be unwise to expect miracles. |
Que puis-je escompter de la première consultation ? | What can I expect at the initial consultation? |
Pouvons-nous escompter une évaluation de ce plan et une nouvelle proposition du Conseil ? | Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal? |
Pouvons-nous escompter de nouvelles aides pour ce programme ou de nouvelles initiatives similaires ? | Can we expect further support for this programme or similar new initiatives? |
On peut escompter qu'il me rende la pareille. | We can count on him doing the same favour to me. |
Les points sont des euros que vous pouvez escompter : 300 points font 3 €. | The points are euros that can be discounted: 300 points are 3€ |
Quels résultats puis-je escompter ? | What results can I expect? |
On ne peut pas réellement escompter qu'elle aura un quelconque effet décelable sur l'environnement. | It really cannot be assumed that it will have any detectable effect on the environment. |
Le contraire est à escompter d'une inflexibilité des règlements et d'un petit nombre de partenaires commerciaux. | The opposite is expected with inflexible rules and few trading partners. |
Ce n’est certainement pas habituel en cette Assemblée, mais nous devrions peut-être escompter quelque chose. | Surely that is not usual in this House, but then perhaps we should expect anything. |
Ils ont droit à escompter une collaboration plus efficace pour renforcer la sécurité et combattre la criminalité. | They are entitled to expect more effective collaboration in improving security and combating crime. |
Pouvons-nous escompter une initiative visant à remédier au déséquilibre Nord/Sud au sein de l'Union ? | Can we expect an initiative to address the north/south divide in the Union? |
Je pense que nous pouvons désormais escompter de bons résultats dans ce domaine. | I think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy. |
Que peux-tu escompter ? | What can you expect? |
Mais on ne peut pas mentir et escompter ne pas en être responsable. | What you can't do is lie, and then expect not to be held accountable for it. |
Il incombe à l'Autorité de démontrer que l'État ne pouvait escompter de rendement adéquat. | It is for the Authority to show that the State could not expect an adequate rate of return. |
Comment escompter ce billet ? | How could I discount this? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!