escarpement

Campez à Koolpin Gorge ou au pied de l’escarpement d’Arnhem Land.
Camp at Koolpin Gorge or at the base of Arnhem Land escarpment.
On monte sur cet escarpement, aujourd'hui, n'est-ce pas ?
We're heading for that escarpment today, right?
Non, non, le nouvel escarpement était ailleurs. - Seuls eux le savaient.
No, no, the new cliff was someplace else, only they knew where.
On trouve des croûtes beaucoup plus minces sur les escarpement des guyots et des monts sous-marins coniques.
Much thinner crusts occur on the steep flanks of both guyots and conical seamounts.
Un parc muni d'une fontaine a été créé dans un escarpement au pied de la ville historique.
A fountain park has been created in the sub–escarpment area at the foot of the historical city.
Un parc muni d’une fontaine a été créé dans un escarpement au pied de la ville historique.
A fountain park has been created in the sub–escarpment area at the foot of the historical city.
Asseyez-vous sous la cascade et regardez les baobabs accrochés plus haut sur l’escarpement. Manning Gorge
Or sit under the waterfall and look up at the boab trees clinging to the escarpment above.
Perché sur un escarpement rocheux dominant la baie de Galway, le château de Dunguaire est la vedette de photos par millions.
Perched on a rocky outcrop overlooking Galway Bay, Dunguaire Castle is the star of a million photos.
Avec un escarpement de plus de 400 mètres, le Scenic Railway est le train le plus à pic du monde.
The Scenic Railway is the world's steepest incline railway, descending more than 400 metres down the escarpment.
Guadalest est les petits gens (le village) assis sur sur un escarpement rocheux, d'où se contrôle là la vallée entière qui prend le même nom.
Guadalest is a small people(village) seated on on one scarp rocky, from where there controls itself the whole valley that takes the same name.
Il est célèbre pour le sien capitale, la Chora, qui est construite sur la bouche d'un escarpement, au Nord de la côte de l'île.
It is famed for its capital, Hora that is built on the verge of a precipice on the north coast of the island.
Randonnée dans le Risco de Cette randonnée, qui longe l’escarpement du Risco de Famara, offre des vues impressionnantes sur l’île de La Graciosa et l’archipel Chinijo.
This walk, which runs along the escarpment of the Risco de Famara, offering impressive views of the island of La Graciosa and the Archipelago Chinijo.
Autour du fort quadrangulaire précédent, Michelozzo a construit une nouvelle tour ronde adaptée à la nouvelle technique de guerre et l’a relié au nouveau système de murs d’escarpement bas.
Around the preceding quadrangular fort, Michelozzo built a news round tower adapted to the novel method of war and connected it to the new system walls of low escarpment.
Lorsque vous approchez du parc national du lac Manyara par l’est, l’escarpement de la vallée du Rift se dessine à l’horizon et forme une toile de fond impressionnante pour le lac.
When you approach Lake Manyara National Park from the east, the Rift Valley escarpment looms on the horizon forming an impressive backdrop to the lake.
Cet escarpement est trop raide pour être escaladé.
That crag is too steep to climb.
Après avoir marché deux heures en montée, nous sommes arrivés à un escarpement difficile à escalader.
After walking uphill for two hours, we arrived at a crag which was difficult to climb.
Nous sommes passés sous un escarpement dans notre petite embarcation, et je craignais qu'à tout moment il ne s'effondre sur nous et nous écrase.
We passed under a bluff in our small boat, and I feared that any moment it might come crashing down us.
En arabe, perché sur un escarpement qui surplombe le port et la baie de Palma.
The palace is perched on a cliff overlooking the harbor and the bay of Palma.
L'avion doit être sur cet escarpement.
According to this, the plane's almost directly above there... on top of the escarpment.
Seul un câble en acier tendu sur l’abîme relie Chamonis au monde réel : un téléphérique avec une inclinaison et un escarpement qui donnent des frissons.
Only a steel cable stretched over the abyss joins Chamonis to the real world: the cableway is thrillingly steep as it soars up and across.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry