escape

Amir escapes with Sohrab, but Amir is badly injured.
Amir s'échappe avec Sohrab, mais Amir est gravement blessé.
The young man escapes and flees into the night.
Le jeune homme s'échappe et fuit dans la nuit.
She escapes capture when her plot is foiled.
Elle échappe à la capture quand son intrigue est déjouée.
I'm sure we've been introduced, but your name escapes me.
Je suis sûr qu'on a été présentés, mais votre nom m'échappe.
Today, nobody escapes from the popularity which it meets everywhere.
Aujourd’hui, personne n’échappe à la popularité qu’il rencontre partout.
I remember the tune, then the name escapes me.
Je me souviens de la mélodie, puis le nom m'échappe.
A third of these losses escapes up the chimney.
Le tiers de ces pertes s’échappe par la cheminée.
And this must be your beautiful wife, whose name escapes me.
Et ce doit être ta ravissante épouse, dont le nom m'échappe.
The spider escapes and takes refuge in the barn of a young doctor.
L'araignée s'échappe et se réfugie dans la grange d'un jeune médecin.
In case you're the only one... that escapes from here.
Au cas où tu es le seul à sortir d'ici.
Silences in which something is said and which sometimes escapes us.
Des silences dans lesquels quelque chose se dit et qui parfois nous échappe.
With the snake occupied, the family escapes.
Avec le serpent occupé, la famille s'échappe.
Obviously, the point of my art escapes you.
Visiblement, le but de mon art vous échappe.
Why do you go prying in a world that escapes you?
Pourquoi fouines-tu dans un monde qui ne t'appartient pas ?
I see every humiliation of your soul and nothing escapes My attention.
Je vois chaque humiliation de ton âme et rien échappe à Mon attention.
If even one of them escapes, my family is lost.
Si l'un d'eux s'échappe, les miens sont perdus !
If he escapes, comes back and tells Father what happened?
S'il s'échappe et raconte à Père ce qui est arrivé ?
If this has any meaning, it escapes me entirely.
Si cela a un sens, il m'échappe complètement.
Here the air escapes through mouth and nose.
L'air cherche à s'échapper par la bouche et le nez.
Stay here and make sure no one escapes.
Reste ici et assure-toi que personne ne s'échappe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle