escalation

Any further escalation of the situation must be swiftly stopped.
Toute nouvelle escalade de la situation doit être immédiatement stoppée.
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
Les différends territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation.
Les différends territoriaux en particulier peuvent entraîner une escalade militaire.
Territorial controversies, in particular, may lead to a military escalation.
Les différends territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Territorial disputes in particular can lead to military escalation.
Les différends territoriaux en particulier peuvent entraîner une escalade militaire.
Every step in escalation takes us further away from peace.
Chaque étape dans l'escalade nous éloigne davantage de la paix.
Territorial controversies, in particular, may lead to a military escalation.
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Our prompt and unified response has enabled us to prevent escalation.
Notre réaction rapide et unifiée nous a permis d'empêcher l'escalade.
Territorial controversies, in particular, may lead to a military escalation.
Les différends territoriaux en particulier peuvent entraîner une escalade militaire.
It marks a new escalation in competition with other imperialist centres.
Il marque une nouvelle escalade dans la concurrence avec d'autres centres impérialistes.
A significant escalation of hostilities took place in early August.
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
We are seriously concerned about the escalation of Russian military activity.
Nous sommes gravement préoccupés par l’escalade des activités militaires russes.
This is the only way to avoid a further escalation of the situation.
C'est l'unique manière d'éviter une nouvelle escalade de la situation.
Most landlords will negotiate the escalation clause with you.
La plupart des locateurs négocieront cette clause d'indexation avec vous.
Territorial disputes in particular can lead to military escalation.
Les différends territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Territorial disputes in particular can lead to military escalation.
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
Most landlords will negotiate the escalation clause with you.
La plupart des locateurs négocieront cette clause d’indexation avec vous.
Such use could lead to a wider nuclear escalation.
Un tel emploi pourrait conduire à une escalade nucléaire plus grande.
A local user can use this for privilege escalation.
Un utilisateur local peut utiliser cela pour une augmentation de droits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive