devenir
- Examples
Je veux savoir comment tu es devenu cette petite théière. | I want to know how you became the little teapot. |
Je suis toujours le gland et tu es devenu l'arbre. | I'm still the acorn and you became the tree. |
J'ai perdu Tim, mais tu es devenu comme un fils pour moi. | I lost Tim, but you became like a son to me. |
Ça va faire presque un an que tu es devenu prêtre. | It's been almost a year since you became a priest. |
Je veux voir où tu es devenu l'homme que j'aime. | I want to see where you became the man I love. |
Alors tu es devenu avocat et je suis devenu un auteur. | So you became a lawyer and I became a writer. |
Tu es devenu flic à cause d'une série télé ? | You became a cop because of a TV show? |
On sait pourquoi tu es devenu un voleur. | We know why you became a thief. |
Tu es devenu un homme bien, juste comme çà ? | You became a good guy, just like that. |
Ce fut un symbole du jour où tu es devenu un homme. | It was a symbol of the day you became a man. |
C'est pour ça que tu es devenu un homme ? | Is that why you became a man? |
La même raison pour laquelle tu es devenu flic. | The same reason you became a cop. |
N'est-ce pas pour cela que tu es devenu flic ? | Isn't that why you became a cop? |
C'est pour ça que tu es devenu biologiste marin ? | Is that why you became a marine biologist? |
Depuis quand tu es devenu comme ça ? | Since when did you become like this? |
Tu es devenu un homme, mon fils. | You became a man, my son. |
Tu es devenu prof à mi-temps dans le public pour l'argent ? | You became a part-time teacher in a public school for money? |
Tu es devenu avocat, car tu tiens à respecter les règles ? | You became a lawyer because you care about the rules? |
J'ai perdu Tim, mais tu es devenu comme un fils pour moi. | I lost Tim. And he became like a son to me. |
Je sais que tu es devenu très proche de lui. | Well, I know you grew pretty tight with him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!