erudite
- Examples
They are drawn to people erudite and intelligent. | Ils sont attirés par les gens érudits et intelligents. |
I should like to thank Mr McCartin for his very erudite presentation. | J'aimerais remercier Monsieur McCartin pour sa très érudite présentation. |
Oh, just the chance to meet erudite gentlemen and learn from them. | Oh, juste la chance de rencontrer messieurs érudites et apprendre d'eux. |
This concept of the erudite ignoramuses of materialism is totally false. | Cette opinion des ignorants érudits du Matérialisme est totalement fausse. |
Time is not a straight line, as the erudite ignoramuses believe. | Le temps n'est pas une ligne droite comme le croient les ignorants instruits. |
Oh, just the chance to meet erudite gentlemen and learn from them. | C'est l'occasion de rencontrer un homme érudit et d'apprendre de lui. |
That's all they talk about at erudite these days. | On ne parle que de ça chez les Erudits. |
Their function is still not clear (didactic, votive, decorative, or erudite games for the élite). | Leur fonction n’est pas encore claire (didactique, votive, décorative, jeux érudits pour les élites). |
Like all Voroshilovs, he conceals this ignorance under a display of erudite words and names. | Comme tous les Vorochilov, il dissimule cette ignorance sous un amas de mots et de noms savants. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mrs Lalumière for a very erudite report. | Monsieur le Président, chers collègues, je remercie Mme Lalumière pour son rapport très savant. |
Breton introduced him to the erudite scholar Pierre Mabille, both an ethnologist and a surgeon. | Breton l’introduit auprès du très érudit Pierre Mabille – à la fois chirurgien et ethnologue. |
Where is the erudite? | Où est-il, l´homme cultivé ? |
The truth of the matter is not dependent on opinion, however profound, erudite, popular, universal. | Cela n'est pas une affaire d'opinion, quelque profonde, érudite, populaire, universelle qu'elle puisse être. |
Through a combination of symbolic numbers, the erudite abbot had predicted the beginning of a new age in 1260. | Grâce à une combinaison de chiffres symboliques, le savant abbé avait prédit le début d’un nouvel âge pour 1260. |
They are erudite, intelligent and can maintain a conversation on any subject, being, at the same time, excellent lovers. | Ils sont érudits, intelligents et peuvent maintenir une conversation sur un sujet quelconque, étant, en même temps, d'excellents amateurs. |
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mrs Lalumière for a very erudite report. | Monsieur le Président, chers collègues, je remercie Mme Lalumière pour son rapport très savant. Je parlerai de deux choses. |
The people at erudite really made a mess of things, but I don't want your to worry about that. | Les gens là-bas provoquent des désordres en cascades, mais vous n'avez pas à vous en inquiéter. |
The institutions, the organizations and all religions are put together by thought, by cunning, clever, erudite thought. | Les institutions, les organisations et toutes les religions ont été élaborées par la pensée rusée, habile et érudite. |
An erudite operation of international policy, leaving the hands free to magnificiently drop into insoluble and humanly catastrophic situations. | Une savante manoeuvre de politique internationalel pour avoir les mains libres et magnifiquement s'embourber dans des situations insolubles et humainement catastrophiques. |
To design a magnum, simply by lengthening an existing case, is within the range of a great number of people a little erudite. | Concevoir un magnum, simplement en allongeant un étui existant, est à la portée d’un grand nombre de personnes un peu érudites. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!