erratum
- Examples
To my great regret, in the erratum, this so-called linguistic amendment is not taken into account. | À mon grand regret, dans cet erratum, cet amendement soi-disant linguistique n'est pas pris en compte. |
By the way, an irritating error has crept in to the erratum, where the experience of the pilot is referred to. | Une erreur particulièrement dérangeante figure par ailleurs à ce point dans l'erratum. Il y est question de l'expérience des lamaneurs. |
I do not understand how this erratum came about, given the fact that, as far as we are concerned, the original text stands. | Nous ne comprenons pas d'où nous vient cet erratum, étant donné que, pour nous, le texte initial fait foi. |
In view of our indignation, it was decided to add our opinion to the final report as an 'erratum/addendum', without a vote, which is scarcely any better. | Devant notre indignation, il a été décidé de rajouter notre avis au rapport final comme "erratum/addendum", sans vote, ce qui n'est guère meilleur. |
Mr President, before moving on to the Cashman report, I would like to point out that we have received an erratum which is not really an erratum at all. | Monsieur le Président, avant de passer au rapport Cashman, je voudrais signaler que nous avons reçu un erratum qui, en réalité, n'en est pas un. |
Within the Committee on Constitutional Affairs, as custodian of the Rules of Procedure, I was obliged to table a number of linguistic amendments which should have been dealt with in an erratum. | En commission des affaires constitutionnelles, maîtresse du règlement, j'ai été obligée de déposer un certain nombre d'amendements linguistiques qui ont dû être pris en compte par un erratum. |
What has happened is that the Spanish version contained an erratum and mentions the period as being from 5.30 to 7 p.m. instead of 6 to 7 p.m., which is, in fact, correct. | Il se fait qu'une erreur a été introduite dans la version espagnole qui mentionne la fourchette de 17 heures 30 à 19 heures au lieu de celle de 18 à 19 heures, qui est la fourchette correcte. |
Erratum to Revision 4, applicable ‘ab initio.’ | Erratum dans la révision 4, applicable ab initio. |
Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Erratum dans le complément 12 à la série 04 d'amendements, applicable ab initio. |
Erratum to Revision 4, applicable ‘ab initio.’ | [pour Tropidophis xanthogaster] |
Erratum to Revision 4, applicable ‘ab initio.’ | Les dispositions du présent règlement ne portent pas atteinte aux règles nationales et de l'Union existantes en matière de secret professionnel. |
Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Il y a lieu de veiller à ce que ces mesures soient temporaires et perturbent le moins possible le fonctionnement du marché intérieur. |
Erratum to Revision 4, applicable ‘ab initio.’ | Cette communication doit comporter notamment la description de la route, ainsi que des critères objectifs en termes de montant et de durée des aides |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Ces ancrages supplémentaires sont dispensés des prescriptions du règlement no 14 (rectificatif au complément 14 à la série 04 d'amendements, applicable ab initio). |
Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Ce certificat n'est valable que s'il est assorti d'une fiche de traçabilité, qui doit être estampillée et signée par un fonctionnaire des douanes à chaque franchissement de frontière.” |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio’). | Ces ancrages supplémentaires sont dispensés des prescriptions du règlement no 14 (rectificatif dans le complément 14 à la série 04 d’amendements, applicable ab initio). |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Directeur général de l'agriculture et du développement rural |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio’). | Directeur général de l'agriculture et du développement rural |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio.’ | Les aides ne s'appliquent qu'à l'ouverture de nouvelles routes ou de nouvelles fréquences, telles que définies ci-dessous, provoquant un accroissement du volume net de passagers. |
These additional anchorages need not meet the requirements of Regulation No 14 (Erratum to Supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable ‘ab initio’). | Les aides ne s'appliquent qu'à l'ouverture de nouvelles routes ou de nouvelles fréquences, telles que définies ci-dessous, provoquant un accroissement du volume net de passagers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!