éroder
- Examples
Le plateau à l'image de la première et la troisième sont érodés. | The shelf in the first and third image are weathered. |
Duna possède de nombreux cratères, qui semblent érodés, probablement par le vent. | Duna has several craters. They appear quite eroded, presumably by the wind. |
Sols pulvérulents sont généralement plus érodés par jet grouting que les sols cohésifs. | Cohesionless soils are typically more erodible by jet grouting than cohesive soils. |
Il en résulte que nos priorités et nos crédits traditionnels sont érodés. | That means that our traditional priorities and commitments are being reduced. |
Nombre des premiers acquis ont été érodés. | Many of our earlier achievements have been eroded. |
Certains pays disent que leurs engagements de réduction de la MGS ont été érodés par l’inflation. | Some countries say their AMS commitments have been eroded by inflation. |
L’ETHIOPIE, contrée par le CANADA, a ajouté que les AP pourraient aider à la récupération des environnements érodés. | ETHIOPIA, opposed by CANADA, added that PAs could assist in the recovery of degraded environments. |
Les idéaux de compétition et de respect sont fortement érodés par la dimension nationaliste des compétitions. | The nationalist dimension of sporting contests had greatly eroded the ideals of competition and respect. |
Seul un pays fait état d'un projet de reboisement de 7000 ha sur des sols érodés et des sables mouvants. | Only one country reports a reforestation project covering 7,000 hectares of eroded soils and moving sands. |
Des bénéfices âprement gagnés en termes de développement sont érodés et même réduits à néant comme conséquence de cette maladie. | Hard-won gains in terms of development are being eroded and even reversed as a consequence of this epidemic. |
Ainsi, les matériaux de l'outil devraient être suffisamment érodés pour être transférés sur la surface de travail dans ce type de traitement. | So, the tool materials should erode sufficiently to get transferred to the work surface in this type of treatment. |
Des bénéfices âprement gagnés en termes de développement sont érodés et même réduits à néant comme conséquence de cette maladie. | Reference has already been made in this debate to the demographic consequences. |
Historiquement, les femmes ont été associées à la conservation des ressources à travers les systèmes de croyances traditionnels, qui se sont progressivement érodés. | Historically, women have been associated with resource conservation embedded in traditional belief systems, which have, however, been progressively eroded. |
Au lieu de cela, le contribuable américain, dont les emplois ont été érodés par le vol d'emplois au Mexique, financera le nettoyage. | Instead, the US taxpayer, whose employment opportunities have been eroded by the flight of jobs to Mexico, will bankroll the cleanup. |
Les prestations conjointes ne sont pas nécessaires, les avantages du survivant se sont érodés, et le régime public n'appuie pas particulièrement la répartition. | Joint annuity is not required, survivor benefits have been weakened, and the public pillar is not particularly redistributive. |
Cette opération convient à tout sol susceptible d'accueillir de la canne à sucre, mais aussi parfaitement aux sols compactés, salés ou érodés. | This is suitable for any soil capable of growing sugar cane, but is also very effective on compacted, saline or eroded soils. |
La communauté internationale et le Conseil de sécurité doivent faire en sorte que les acquis déjà obtenus ne soient pas érodés. | Every effort must be made by the international community and the Security Council to ensure that what has been achieved so far is not eroded. |
Ainsi, en raison de l’effet de la glucosamine sur le métabolisme du cartilage, elle peut aider le corps à réparer les cartilages endommagés et érodés. | Thus because of the affect of glucosamine on cartilage metabolism it can in fact help the body to repair damaged or eroded cartilage. |
Nous ne pouvons pas permettre que les acquis déjà obtenus jusqu'à présent soient érodés et que la société ne glisse dans une situation de conflit et de chaos. | We cannot allow the gains achieved so far to be eroded and the society to slide into conflict and chaos. |
L'expert a indiqué que pour opérer ces changements, la Division doit recouvrer la confiance et le respect qui s'étaient érodés au cours des dernières années. | The expert reported that in order to meet the requirements for change, the Division must rebuild the trust and respect that had eroded in recent years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!