erode

In complex crises, the State and society have eroded.
Dans les crises complexes, l'État et la société sont affaiblis.
Three years later, that international consensus has eroded.
Trois ans plus tard, ce consensus international s'est érodé.
We must not allow the solidarity element to be eroded.
Nous ne devons pas permettre l’érosion du facteur de solidarité.
A small, very eroded human head, adorns the centre of the arc.
Une petite tête humaine, très érodée, orne le centre de l’arc.
At a deeper level traditions are eroded with their sacred beliefs.
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
The principle of the irreversibility of nuclear disarmament has been eroded.
Le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire a été mis à mal.
The glass solution contain sulfate, so the electrode will be eroded.
La solution de verre contient du sulfate, de sorte que l'électrode sera érodée.
The houses of the people, together with their memories, have been eroded.
Les maisons des hommes, ainsi que leurs souvenirs, ont été érodées.
Traditional means of dispute settlement had been eroded.
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
This situation has eroded confidence in the utility of those negotiating mechanisms.
Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.
It is easier to be eroded.
Il est plus facile d'être érodé.
The water acts as a coolant and flushes away the eroded metal particles.
L'eau agit comme un liquide de refroidissement et évacue les particules métalliques érodées.
The important principle of solidarity among peoples, societies and nations has eroded.
L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.
Some expressed the view that the credibility of UNDP was eroded.
Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.
Profitability and return on net assets eroded as well.
La rentabilité et le rendement des actifs nets se sont également détériorés.
We must not allow that timetable to be eroded.
Nous devons faire en sorte que ce calendrier ne traîne pas.
The valleys are dishes of sand and gravel eroded from the surrounding mountains.
Les vallées sont des assiettes de sable et gravier érodé des montagnes avoisinnantes.
But this time is eroded by the wasteful components of the school curriculum.
Mais mon temps est gaspillé par les éléments superflus du programme scolaire.
Rising sea levels had eroded beaches and contaminated water supplies.
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
Its basic limits have been eroded as a result of NATO's expansion.
Ses limites fondamentales ont été dépassées à la suite de l'élargissement de l'OTAN.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch