equivocal

Indeed, in purely formal terms it is equivocal.
En fait, sur le plan purement formel, c'est équivoque.
They have also been equivocal on the need for reflection on action.
Ils étaient également ambigus sur les besoins de réflexion en matière d’action.
The agenda should include issues not equivocal.
L'agenda devrait inclure des thèmes sans équivoque.
As to the latter, the relevant statements were unclear and equivocal.
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
But if it's equivocal, we side with the suspect, don't we?
Mais si c'est ambigu, on la range du côté du suspect, n'est-ce pas ?
Political decision-making should not be faltering, fragile or equivocal.
La prise de décision politique dans ce domaine ne doit pas être hésitante, fragile ou équivoque.
This may appear equivocal.
Cela peut paraître équivoque.
There's nothing equivocal about it.
il n'y a rien d'équivoque.
I know that Parliament will not want to send any equivocal messages about terrorism.
Je sais que le Parlement ne voudra pas envoyer de message équivoque concernant le terrorisme.
Results may remain equivocal or questionable regardless of the number of times the experiment is repeated.
Les résultats peuvent rester équivoques ou discutables indépendamment du nombre de répétitions de l'essai.
What happens if equivocal me?
Et si je me plante ?
Studies evaluating the effect of DHEA supplementation on lipid profiles have produced equivocal results.
Les études évaluant l'effet de la supplémentation de DHEA sur des profils de lipide ont produit des résultats équivoques.
What happens if equivocal me?
Et si j'avais tort ?
These equivocal or questionable responses may occur regardless of the number of times the experiment is repeated.
Ces résultats équivoques ou discutables peuvent survenir indépendamment du nombre de répétitions de l’essai.
What happens if equivocal me?
Et si j'y arrive pas ?
The report should have expressed itself in less equivocal and far more resolute terms on these issues.
Le rapport aurait dû s'exprimer sur ces questions en termes nettement moins équivoques et plus déterminés.
In my view, only a very small number of somewhat equivocal issues remain as yet unresolved.
À mon avis, seul un nombre très restreint de questions quelque peu équivoques restent à ce jour non résolu.
Such an equivocal perspective seems to consider nuclear disarmament as irrelevant and outdated.
En adoptant cette perspective équivoque, ils semblent considérer que le désarmement nucléaire n'est pas pertinent ou est dépassé.
Right, I know, but I won't know if it's equivocal until I process it.
D'accord, je sais, mais on saura que c'est ambigu que quand j'aurai procédé à l'analyse.
Studies with hydrochlorothiazide have shown equivocal evidence for a genotoxic or carcinogenic effect in some experimental models.
Les études menées avec l’ hydrochlorothiazide ont mis en évidence des effets génotoxiques et carcinogènes équivoques dans certains modèles expérimentaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff