equivocal
- Examples
Indeed, in purely formal terms it is equivocal. | En fait, sur le plan purement formel, c'est équivoque. |
They have also been equivocal on the need for reflection on action. | Ils étaient également ambigus sur les besoins de réflexion en matière d’action. |
The agenda should include issues not equivocal. | L'agenda devrait inclure des thèmes sans équivoque. |
As to the latter, the relevant statements were unclear and equivocal. | Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques. |
But if it's equivocal, we side with the suspect, don't we? | Mais si c'est ambigu, on la range du côté du suspect, n'est-ce pas ? |
Political decision-making should not be faltering, fragile or equivocal. | La prise de décision politique dans ce domaine ne doit pas être hésitante, fragile ou équivoque. |
This may appear equivocal. | Cela peut paraître équivoque. |
There's nothing equivocal about it. | il n'y a rien d'équivoque. |
I know that Parliament will not want to send any equivocal messages about terrorism. | Je sais que le Parlement ne voudra pas envoyer de message équivoque concernant le terrorisme. |
Results may remain equivocal or questionable regardless of the number of times the experiment is repeated. | Les résultats peuvent rester équivoques ou discutables indépendamment du nombre de répétitions de l'essai. |
What happens if equivocal me? | Et si je me plante ? |
Studies evaluating the effect of DHEA supplementation on lipid profiles have produced equivocal results. | Les études évaluant l'effet de la supplémentation de DHEA sur des profils de lipide ont produit des résultats équivoques. |
What happens if equivocal me? | Et si j'avais tort ? |
These equivocal or questionable responses may occur regardless of the number of times the experiment is repeated. | Ces résultats équivoques ou discutables peuvent survenir indépendamment du nombre de répétitions de l’essai. |
What happens if equivocal me? | Et si j'y arrive pas ? |
The report should have expressed itself in less equivocal and far more resolute terms on these issues. | Le rapport aurait dû s'exprimer sur ces questions en termes nettement moins équivoques et plus déterminés. |
In my view, only a very small number of somewhat equivocal issues remain as yet unresolved. | À mon avis, seul un nombre très restreint de questions quelque peu équivoques restent à ce jour non résolu. |
Such an equivocal perspective seems to consider nuclear disarmament as irrelevant and outdated. | En adoptant cette perspective équivoque, ils semblent considérer que le désarmement nucléaire n'est pas pertinent ou est dépassé. |
Right, I know, but I won't know if it's equivocal until I process it. | D'accord, je sais, mais on saura que c'est ambigu que quand j'aurai procédé à l'analyse. |
Studies with hydrochlorothiazide have shown equivocal evidence for a genotoxic or carcinogenic effect in some experimental models. | Les études menées avec l’ hydrochlorothiazide ont mis en évidence des effets génotoxiques et carcinogènes équivoques dans certains modèles expérimentaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!