equal opportunities

An important goal was to provide equal opportunities for women.
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
What matters is that they are granted equal opportunities to compete.
L’essentiel c’est qu’ils se voient accorder les possibilités de concurrence égales.
The government will evaluate the different ministries' equal opportunities policies in 2010.
Le Gouvernement évaluera les politiques d'égalité des chances des différents ministères en 2010.
I think that we have still not achieved the true possibility of equal opportunities.
Je pense que nous n'avons pas encore atteint les véritables possibilités d'équité.
All trade unions shall have equal opportunities before the law.
Tous les syndicats ont des possibilités égales devant la loi.
Defend equal opportunities among women and men in the workplace.
Défendre l'égalité des chances entre hommes et femmes au travail.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
L'État garantit le principe de l'égalité des chances des citoyens.
The citizens of the European Union deserve equal opportunities.
Les citoyens de l'Union européenne méritent une égalité de chances.
My second point concerns equal opportunities for women.
Le deuxième point concerne l'égalité des chances pour les femmes.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
L'État garantit le principe de l'égalité des chances pour les citoyens.
We have often talked about equal opportunities in this Parliament.
Nous avons souvent parlé, dans ce Parlement, d'opportunités égales.
It improves equal opportunities of women and men in companies.
Elle améliore l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les entreprises.
This campaign covers both welfare and equal opportunities.
Cette campagne concerne tant le bien-être que l'égalité des chances.
Ensuring equal opportunities for development is an important task.
Garantir l'égalité des chances en matière développement est une lourde tâche.
Competition policy must champion the concept of equal opportunities.
La politique de concurrence doit intégrer la notion d'égalité des chances.
Society must strive to provide equal opportunities for all its citizens.
La société devait s'efforcer d'assurer l'égalité des chances à tous les citoyens.
Mrs Frassoni blamed the Italian equal opportunities minister.
Mme Frassoni accuse la ministre italienne de l'égalité des chances.
Leave none behind (c.f. equal opportunities, social protection)
Ne laisser personne de côté (égalité des chances, protection sociale)
We provide equal opportunities for all employees.
Nous assurons l'égalité des chances pour tous les employés.
Recruitment is regulated by law and equal opportunities are guaranteed.
Le recrutement est régi par la loi, et l'égalité des chances est garantie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer