episodic

There are different kinds of stress, such as acute, episodic and chronic.
Il y a différents genres d'effort, tels qu'aigu, épisodique et chronique.
This edition includes five episodes of episodic video game developed by Telltale Games.
Cette édition comprend cinq épisodes de épisodique jeu vidéo développé par Telltale Games.
Ideal for episodic/season DVD movies, TV series, etc.
Idéal pour les DVD vidéo avec des épisodes/saisons, séries TV, etc.
Mr. necessarily has flirted with all tenors, even episodic, from the right.
Forcément monsieur a flirté avec tous les ténors, même épisodiques, de la droite.
Where others have committed episodic mistakes, Shachtman has evinced a tendency.
Là où d'autres ont commis des fautes épisodiques, Shachtman, lui, a révélé une tendance.
Asthma attacks (or exacerbations) are episodic, but airway inflammation is chronically present.
Les crises d'asthme (ou exacerbations) sont épisodiques mais l'inflammation des voies respiratoires est présente de façon chronique.
Thus far, our collective effort on that vital aspect has been episodic and inadequate.
Jusqu'à présent, nos efforts collectifs à cet égard ont été irréguliers et inadéquats.
On the other hand scratching, walking, etc. is episodic behaviour of the body.
D’autre part, se gratter la main, la marche, etc. est un comportement épisodique du corps.
When your child runs when something happened, this is known as episodic running.
Lorsque votre enfant court quand quelque chose est arrivé, cela est connu sous le nom de course épisodique.
There is also no lasting ceasefire, and rocket launches, though episodic, continue.
Pas non plus de cessez-le-feu durable : les tirs de roquette, certes épisodiques, perdurent.
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches.
Si je parle de la migraine, 40 % de la population souffrent de maux de tête épisodiques.
It was a difficult decision for us, given the relative newness of episodic storytelling.
Ce fut une décision difficile pour les développeurs, compte tenu de la relative nouveauté de la narration épisodique.
Care was provided for chronic patients, although most complaints were episodic rather than continuous.
Les malades chroniques sont soignés, mais la plupart des plaintes sont d'ordre épisodique plutôt que chronique.
Gifted with great sensitivity, their artistic ability can only be tempered by an episodic lack of curiosity.
Dotées d'une grande sensibilité, leurs capacités créatives ne sont tempérées que par un manque épisodique de curiosité.
Ms. Birdsall suggested two policy solutions to mitigate the impact of structural and episodic vulnerability.
Mme Birdsall a suggéré deux solutions concernant les politiques, qui visent à atténuer les incidences de la vulnérabilité structurelle et épisodique.
The evidence shows that not much may be achieved in capacity building with episodic, short-term activities.
L'expérience montre que les activités épisodiques ou de courte durée n'amènent guère de résultats.
Up to 3 hours of multiple movies or episodic files can be burnt on a DVD by using this program.
Jusqu'à 3 heures de vidéos multiples ou de fichiers épisodiques peuvent être gravés sur un DVD en utilisant ce programme.
In Denmark, for instance, more than half of 11 to 15 year olds are considered heavy episodic drinkers.
Au Danemark, par exemple, plus de la moitié des 11-15 ans sont considérés comme des gros buveurs occasionnels d’alcool.
The rising price of oil (notwithstanding episodic fluctuations in crude prices) will further reduce purchasing power.
L’augmentation du prix du pétrole (abstraction faite des fluctuations épisodiques des prix du brut) déprimera davantage le pouvoir d’achat.
We must be prepared and not allow ourselves to be diverted by the inevitable lulls and episodic developments.
Nous devons nous y préparer et ne pas nous laisser distraire par d’inévitables « pauses » et développements épisodiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer