envision
- Examples
Be diligent in envisioning the best of all possible worlds. | Soyez diligents en visualisant le meilleur de tous les mondes possibles. |
WEAP is used to support the process of envisioning and evaluating alternative futures. | WEAP est utilisé pour supporter le processus d'envisagement et d'évaluation des futurs alternatifs. |
Citizens of Asia were envisioning a common mission and vision along these themes. | Les citoyens d’Asie ont imaginé une mission et une vision communes autour de ces sujets. |
I'm having trouble envisioning what it's like to need the flavor of raisins. | J'ai du mal à visionner à quoi ça ressemble d'avoir besoin de sentir le goût du raisin. |
You are visualizing, envisioning what you think will be, most often predicated upon what has been. | Vous visualisez, imaginez ce que vous pensez être le plus souvent basé sur ce qui a déjà été. |
The project seeks to contribute to the envisioning of new institutional mechanisms and multilateral procedures for addressing these problems. | L'objectif ici est de contribuer à trouver les nouveaux mécanismes institutionnels et procédures multilatérales pour régler ces problèmes. |
This morning we listened with attention and respect to the statement of the Secretary-General envisioning a hopeful evolution in Afghanistan. | Ce matin, nous avons écouté avec attention et respect la déclaration du Secrétaire général prévoyant une évolution favorable en Afghanistan. |
Services include envisioning, migration, roll-out, customizations and implementations of all aspects of Office 365. | Les services incluent la visualisation, la migration, le déploiement, la personnalisation et la mise en application de tous les aspects d'Office 365. |
The entire company is locked arm-in-arm envisioning, building, testing and deploying the tools in development everyday. | Toute la compagnie travaille main dans la main pour concevoir, tester et déployer ces nouveaux outils de développement. |
Additional agreements, specific but decisive (plans Colombia and Pueblo Panamá), complete this scheme, envisioning the use of military force. | D'autres accords, spécifiques mais décisifs (plans Colombia et Puebla Panamá), complètent ce dispositif, en prévoyant même le recours aux forces armées. |
Services include envisioning, migration, roll-out, customizations and implementations of all aspects of SharePoint Online and On-premise. | Les services incluent la visualisation, la migration, le déploiement, les personnalisations et les implémentations de tous les aspects de SharePoint Online et On-Premise. |
We are called to a profound conversion, breaking out of old patterns and envisioning new responses to new situations of the poor. | Nous sommes appelés à une profonde conversion, brisant d’anciens schémas et envisageant de nouvelles réponses aux situations nouvelles des pauvres. |
Erin Meezan: In 2016, Interface made the bold decision to move beyond Mission Zero® to envisioning ourselves as a positive business. | Erin Meezan : En 2016, Interface a pris la décision audacieuse d’aller au-delà de Mission Zero® en s’imaginant comme une entreprise positive. |
The second is envisioning alternatives for systemic transformation - what does the economy look like from a feminist perspective? | La seconde consiste à envisager les possibilités de transformation systémique : en quoi consiste l’économie à partir d’une perspective féministe ? |
For this reason, envisioning charity, organizing close relationships and investing in formation are timely lessons from Saint Vincent. | Pour cette raison, imaginer la charité, organiser la proximité et investir dans la formation sont les enseignements actuels qui nous viennent de saint Vincent. |
To—you learn by envisioning yourself as a scientist, and then you learn to envision yourself as a scientist. | Puis à -- on apprend en s'imaginant soi-même en scientifique, ensuite, on apprend à s'imaginer soi-même scientifique. |
To—you learn by envisioning yourself as a scientist, and then you learn to envision yourself as a scientist. | Puis à — on apprend en s'imaginant soi-même en scientifique, ensuite, on apprend à s'imaginer soi-même scientifique. |
It brings forth consistency in the assessment of the working situation when management needs to carry out long term envisioning. | Elle apporte une mise en cohérence dans l'évaluation des conditions de travail quand le management a besoin de réaliser une vision à long terme. |
Another purpose will be to inform you of the projects and plans we are working on and are envisioning for the future. | Un autre but est de vous informer des projets et des plans sur lesquels nous travaillons ou que nous envisageons pour le futur. |
Uncertain I was envisioning family/friends very fast and as I was doing so I could see them in my mind. | Indécis(e) j'ai songé très vite à ma famille / mes amis et tandis que j’y pensais, je pouvais les voir dans mon esprit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!