entretenir
- Examples
Je pense particulièrement aux rapports que nous entretiendrons là. | I am thinking particularly of the relationships we will enjoy there. |
Nous nous en entretiendrons plus tard. | We'll talk about that later. |
Nous conserverons vos informations à caractère personnel aussi longtemps que nous entretiendrons la relation avec vous. | We will keep your personal information for as long as we have a relationship with you. |
Et après, nous nous entretiendrons seul à seul. | And then I wish to withdraw my studio to talk to you alone. |
À l'ordre du jour, nous avons une réunion avec le Premier ministre Zapatero, et nous nous entretiendrons sur le programme du trio présidentiel. | In the programme of our session, we have a meeting with Prime Minister Zapatero, and we are going to talk about the Trio Programme. |
Nous nous entretiendrons avec vous à propos de vos besoins et de vos envies, tels que d’une salle de bains privée ou non ou encore d’un quelconque régime alimentaire spécifique. | We will work with you to meet your individual needs, such as a private bathroom or dietary requirements. |
En particulier, je suis certain que nous entretiendrons avec le Parlement européen la même collaboration franche et ouverte que lors des présidences portugaises précédentes. | I trust, in particular, that we shall have the frank and open collaboration with the European Parliament that we had during the previous Portuguese Presidencies. |
Nous nous entretiendrons encore des particularités dans un autre cadre, et je reviendrai sur ce sujet, car la communication figure justement à l'ordre du jour. | We shall be able to discuss the details shortly in a different context and I shall then say more on the subject, since the communication is the next item on the agenda. |
Dans le contexte du marketing, veuillez noter que nous entretiendrons une liste des suppressions si vous avez renoncé à recevoir nos offres marketing pour assurer que vous ne receviez plus de messages. | In the context of marketing, please note that we will maintain a suppression list if you have opted out from receiving marketing content to ensure that you do not receive any further communications. |
Dans le contexte du marketing, veuillez noter que nous entretiendrons une liste des suppressions si vous avez renoncé à recevoir nos offres marketing pour assurer que vous ne receviez plus de messages. Restriction | In the context of marketing, please note that we will maintain a suppression list if you have opted out from receiving marketing content to ensure that you do not receive any further communications. |
Nous nous entretiendrons également - bientôt, j' espère - sur les sociétés de gestion collective des droits et nous discuterons ensemble de la possibilité d' élaborer des traités pour un droit contractuel des auteurs. | We shall also have to hold a discussion at some point in the future - soon, I hope - on performing rights societies and on the possibility of contracts for copyright contract law. |
C’est avec plaisir que nous nous entretiendrons avec vous. | We look forward to speaking with you. |
Quand au delà de la garantie, nous fournirons les pièces et les entretiendrons seulement pour le coût d'usine. | When beyond the warranty, we will supply the parts and service only for factory cost. |
Nous aimerons à parler de lui ; alors que nous nous entretiendrons de son amour nos coeurs seront attendris par de divines influences. | We shall love to talk of Him; and as we speak to one another of His love, our hearts will be softened by divine influences. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!