entreprendre

Il entreprit une périlleuse exploration au Maroc (1883-1884).
He undertook a risky exploration of Morocco (1883-1884).
Cette pianiste maintes fois ovationnée entreprit ses études musicales à Bogota.
This acclaimed pianist began her musical studies in Bogota.
S'étant occupé de M. MacDonald, le Dr Weizmann entreprit le grand tour.
Having dealt with Mr. Macdonald Dr. Weizmann undertook the grand tour.
Et il entreprit de raconter ses aventures avec les nouvelles institutions.
And he began to enlarge on his encounters with the new institutions.
Harald Dovland (Norvège) entreprit des consultations officieuses.
Harald Dovland (Norway) undertook informal consultations.
Cet homme a échoué dans tout ce qu'il a entreprit.
This guy has failed at everything he tried.
S’étant occupé de M. MacDonald, le Dr Weizmann entreprit le grand tour.
Having dealt with Mr. Macdonald Dr. Weizmann undertook the grand tour.
Et il entreprit de construire une tour haute comme sa fierté.
And he set to build a tower that would soar like his pride.
Le grand savant était très enthousiaste et il entreprit de grandes préparations.
The great savant was enthusiastic about it and he undertook extensive preparations.
Mon père entreprit aussitôt de jeter des passerelles.
My father set out immediately to build bridges.
Abraham Lincoln rata tout ce qu’il entreprit jusqu’à ses 40 ans et même plus.
Abraham Lincoln rata everything he undertook until his 40 years and even more.
Il entreprit immédiatement une mise et perdit la médaille.
Somehow, the friend immediately bet and lost the coin.
Il entreprit la troisième croisade en Terre sainte.
He went on the Third Crusade to the Holy Land.
La première tâche qu’il entreprit, à Médine, fut la construction d’une mosquée.
The first task he undertook in Medina was to build a Mosque.
Le Roi des Singes, ravi d'entendre cette nouvelle, entreprit immédiatement son voyage.
The Monkey King was thrilled to hear the news and immediately began his trip.
Il entreprit d'interrompre cette communion.
He set himself to intercept this communion.
La reine elle-même reparut plus tard et entreprit de prendre son instruction en main.
The queen herself appeared later and proceeded to take a hand in his instruction.
Mais ensuite il entreprit de tourner la clé dans la serrure avec sa bouche.
Then he made an effort to turn the key in the lock with his mouth.
Il s'échappât de captivité et entreprit une expédition pour explorer le Kamchatka et le Pacifique Nord.
He escaped captivity and undertook an expedition to explore Kamchatka and the North Pacific.
Le Seigneur le conserva dans toutes les guerres qu’il entreprit.
And the LORD preserved David whithersoever he went.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay