entreprendre

Dans tout ce qu'ils entreprennent, ils sont toujours au top niveau.
In everything they do, they are always at the top level.
Tout ce qu'ils entreprennent est un progrès dans cette direction.
Everything they do is basically a step in that direction.
Dans tout ce qu’ils entreprennent, ils sont toujours au top niveau.
In everything they do, they are always at the top level.
Les ONG entreprennent aussi des activités de persuasion et de plaidoyer.
The NGOs are also undertaking lobbying and advocacy activities.
Le secteur public et le secteur privé entreprennent des réformes institutionnelles.
Both the public and the private sector have undertaken institutional reforms.
Leurs produits permettent aux gens de réussir dans tout ce qu'ils entreprennent.
Their products enable people to achieve anything they want.
À présent, les activistes locaux entreprennent un vaste nettoyage.
Now local activists have taken on the massive cleanup effort.
Les femmes entreprennent des activités économiques de niveau moyen.
Women are engaged in business at the intermediate level.
Ces troupes entreprennent beaucoup tels services divins en dehors de l'une mentionnée au-dessus.
These troupes undertake many such divine services apart from the ones mentioned above.
Les données disponibles montrent que les femmes entreprennent également de dangereux périples terrestres.
The available data show that women are also undertaking dangerous journeys by land.
Les industries entreprennent déjà de mieux gérer l'utilisation de l'eau.
Industry has already begun to manage industrial water use more effectively.
Ils ont établi un réseau global des traducteurs habiles qui entreprennent les traductions d'email.
They have established a global network of skilled translators who undertake the email translations.
Ludovicus terminera en mai tandis que les deux autres entreprennent leur première année.
Ludovicus will finish in May while the two others are in their first year.
Les Capricornes ont énormément d'autodiscipline et ont du succès dans ce qu'ils entreprennent.
Capricorn people usually have plenty of self-discipline and are successful in what they do.
Après le succès de Volver, Pedro Almodóvar et Penélope Cruz entreprennent un autre projet ensemble.
Following the success of Volver, Pedro Almodóvar and Penélope Cruz have embraced a new project together.
Les migrants iraniens entreprennent une grève de la faim pour protester à la frontière.
Iranian migrants are conducting a hunger strike as a protest at the border.
Et les gens entreprennent volontiers des actions dans lesquelles ils mettent en pratique les préceptes.
And people readily originate actions in which they put them into practice.
Les divisions du siège entreprennent des évaluations ayant trait à leurs domaines de responsabilité respectifs.
Headquarters divisions also undertake evaluations related to their respective areas of responsibility.
D’autres encore entreprennent des campagnes au profit de ceux qui n’ont rien ou presque rien.
Others undertake campaigns on behalf of those who have nothing or almost nothing.
Elles apprennent à s’en servir et entreprennent une démarche pour améliorer leur vie quotidienne.
They learn to use them and start a struggle to improve their daily lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay