entreprendre

Vous aurez de la chance dans les choses que vous entreprendrez.
You will have good fortune in the things that you undertake.
Lorsque vous l’entreprendrez, fouillez bien votre caractère.
When you undertake it, search your character well.
Meilleurs vœux à tous les seniors, dans tout ce que vous entreprendrez.
Best wishes to all you seniors, and whatever you try to do, uh...
L'action que vous entreprendrez, sera une action impulsée par une pensée claire et un sentiment de joie.
The action that you take, will be action driven by clear thinking and joyful feeling.
Apportez-la à la douche, le sauna ou le bain à remous et entreprendrez pour profiter de votre sexualité.
Take it to the shower, sauna or whirlpool and devote yourself to enjoy your sexuality.
Avez-vous l'intention de faire état de cette situation dans le cadre de la révision que vous entreprendrez l'année prochaine ?
Are you planning to report this situation during the review that you carry out next year?
C'est un bon moment pour entreprendre un projet et la plupart des activités que vous entreprendrez maintenant réussiront.
It is a good time to start a project, and most activities that you take up now should have a successful outcome.
Soyez assurée de notre entière coopération et de toute notre aide dans les efforts que vous entreprendrez pour faire avancer nos travaux.
You may count on our entire cooperation in helping you in your efforts to move our work forward.
Je vous souhaite le meilleur au niveau personnel et professionnel, et dans tout ce que vous entreprendrez dans votre pays.
I wish you all the very best for your personal future and for everything that you will do in your country.
Si le pays est déjà engagé dans cette voie, vous entreprendrez des activités plus pragmatiques et plus adaptées à la région en question.
If the Government has already embarked on decentralization, then your assistance can be more pragmatic and country specific.
Quelles sont les actions que vous entreprendrez afin de garantir qu’à court terme, le thon indo-pacifique soit également un thon « durable » ?
What action will you be taking in order to ensure in the short term that Indo-Pacific tuna is also sustainable tuna?
Au cours de la soirée, vous entreprendrez votre propre voyage culinaire du sud au nord en passant par divers pétiscos accompagnés d’excellents vins !
During the evening you will embark on your own culinary journey from the South to the North via various petiscos accompanied by excellent wines!
Soyez assuré de la volonté de notre groupe d'appuyer tous les efforts que vous entreprendrez pour diriger cette instance durant votre mandat.
I would like to assure you of our Group's readiness to support all your efforts to guide the Conference during your term.
Je voudrais savoir, Madame la Commissaire, quelles actions concrètes vous entreprendrez pour réduire aussi l'incidence de ce genre de choses.
Commissioner, I would like to find out from you what concrete action you intend to take in order to reduce the incidence of this sort of thing.
Sachez que vous pourrez compter sur la totale coopération de la Belgique lorsque vous entreprendrez de sortir la Conférence de l'impasse dans laquelle elle se trouve.
We wish to assure you that you may count on the full cooperation of Belgium in your endeavours to bring the Conference out of its current impasse.
The Cycle offre une expérience multijoueur compétitive où tout le monde peut éventuellement survivre, mais où chaque activité que vous entreprendrez sur Fortuna III pourra avoir un impact sur l’issue du jeu.
The Cycle delivers a competitive multiplayer experience where everyone can survive, but how you choose to manage your time on Fortuna III can have a big impact.
Vos énergies ont tendance à s'harmoniser plutôt qu'à entrer en conflit, et il est probable que vous désirerez les mêmes choses au même moment, et entreprendrez de les obtenir d'une façon similaire.
Your energy tends to harmonise rather than conflict, and it is likely that you will want similar things at the same time, and set about getting them in similar ways.
Au cours de votre dernière année d’études, vous entreprendrez une recherche indépendante en réunissant ce portefeuille complet de compétences pour vous concentrer sur une question de recherche de votre choix.
In your final year of study, you will tackle a piece of independent research, bringing together this comprehensive portfolio of skills to focus upon a research question of your choice.
Je vous souhaite tout le succès dans ce que vous entreprendrez par la suite, mais je crains que la Belgique ne vous garde à votre poste actuel pour quelque temps encore.
I wish you every success in whatever it is that you go on to do, but I fear that Belgium will retain you in your current post for a while yet.
Seules les actions que vous, les Membres, entreprendrez au cours des prochains mois donneront tout leur sens aux résultats de Bali et permettront d’en concrétiser les avantages.
The true significance of the Bali results, and the tangible realization of their benefits, will only be achieved as a result of the actions that you, the members, take over the coming months.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief