entrap
- Examples
If you're trying to entrap me, it's not going to work. | Si vous essayez de m'embobiner, ça ne va pas marcher. |
And with what they entrap people. | Et avec quoi ils piègent les gens. |
Did you seriously think that you could entrap me? | Vous croyez vraiment que vous pouviez me piéger ? |
The forwardness of women to entrap souls did not end at Baal-peor. | L’audace des femmes pour piéger les âmes ne s’arrêta pas à Baal-Peor. |
You wouldn't be trying to entrap me, would you? | Tu ne serais pas en train de me piéger, n'est-ce pas ? |
You're trying to entrap me, right? | Vous essayez de me piéger, hein ? |
Everything on television is carefully calculated to entrap you. | Tout ce que vous voyez à la télévision est calculé soigneusement pour vous piéger. |
Are you trying to entrap me right here? | Qu'essayez-vous de faire, me piéger en plein poste de police ? |
It was designed to entrap you, and it has done so, very successfully. | Il était conçu pour vous piéger, et cela a fonctionné, ce fut une grande réussite. |
He's trying to entrap me. | Il veut me piéger. |
But first, you must entrap him so he has no one else to turn to. | Mais tout d'abord, vous devez le prendre au piège donc il n'a pas d'autre à tourner. |
But first, you must entrap him, so he has no one else to turn to. | Mais tout d'abord, vous devez le prendre au piège donc il n'a pas d'autre à tourner. |
Woe be unto that wolf that puts on the mask of a sheep to spy on MY children and entrap them. | Malheur à ce loup qui met le masque d'un mouton pour espionner MES enfants et les piéger. |
This system that you have created has now become the prison that shall entrap your soul. | Lelouch ! Ce système de votre invention est devenu le cachot où croupira votre âme ! |
They would not have succeeded otherwise, so be aware that they will use every trick possible to entrap you. | Ils n’auraient pas réussi autrement, donc soyez avisés qu’ils utiliseront toutes sortes de tours pour vous piéger. |
The judgment should not entrap us into continuing to authorise minimum standards alone in future for posted workers. | Cet arrêt ne doit pas nous amener à continuer à autoriser des normes minimales uniquement à l'avenir pour les travailleurs détachés. |
There are people who use the Internet to entrap young women and children into prostitution rings. | Certaines personnes utilisent l’internet dans le but d’appâter des jeunes femmes et des enfants dans des réseaux de prostitution. |
At times, they pose as pastors or set up fake prayer meetings to entrap new converts. | Certains agents se font passer pour des pasteurs ou organisent de fausses réunions de prière pour piéger les nouveaux convertis. |
Some people looking for a code analysis tool have a curious attitude: they try to entrap the ones who propose them a solution. | Certains acheteurs d’un outil d’analyse de code présentent une attitude bien curieuse : ils cherchent à piéger ceux qui leur proposent une solution. |
He knows just how to entrap the unwary, and it is an alarming fact that but few succeed in escaping from his wiles. | Il sait comment prendre au piège les personnes non averties, et il est alarmant de constater que peu de jeunes réussissent à échapper à ses ruses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!