prendre au piège
- Examples
Vous vouliez me prendre au piège. | You were supposed to lead me into a trap. |
Cette femme essaie de me prendre au piège. | She's trying to set me up. |
Et maintenant, l'histoire des terribles personnes qui vont bientôt tout perdre, et du journaliste qui n'a pas d'autre choix que de tous les prendre au piège. | And now the story of the awful people who are about to lose everything, and the one newsman who had no choice but to entrap them all together. |
Il a été prouvé que ce comportement était un moyen de prendre au piège de la nourriture pour SCP-274-1, et que l'instance ne réagira que lorsqu'elle détectera quelque chose qu’elle considère comme une source de nourriture. | This behavior has proven to be a means of ambushing food for SCP-274-1, and will only react when it detects something it considers a food source. |
Nous sommes prêts à le prendre au piège, lui aussi. | We're ready now to close in on him too. |
L’objectif principal pourrait être pour nous prendre au piège. | The main objective could be to trap us. |
J'ai tout planifié et tu t'es fait prendre au piège. | I planned it and you fell for it. |
Dans ce jeu, votre objectif est de prendre au piège la souris avant qu’elle ne s’échappe. | In this game, your target is to trap the mouse before it escapes. |
Einstein est rusé comme un renard. Et on va le prendre au piège. | Einstein is a fox and we have him up a tree. |
Je l'ai crue et me suis laissé prendre au piège. | I trusted her, let her get too close. |
Ne vous laissez pas, s’il vous plaît, prendre au piège de la spirale du pessimisme ! | Do not be trapped in the vortex of pessimism, please! |
Faites-moi descendre ! Tu t'es fait prendre au piège ? | You got caught in a trap? |
Je ne vais pas me laisser prendre au piège. | I won't fall for that. |
Mais tout d'abord, vous devez le prendre au piège donc il n'a pas d'autre à tourner. | But first, you must entrap him so he has no one else to turn to. |
Mais tout d'abord, vous devez le prendre au piège donc il n'a pas d'autre à tourner. | But first, you must entrap him, so he has no one else to turn to. |
Voulez-vous prendre au piège les âmes de mon peuple et vous conserver la vie à vous-mêmes ? | Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves? |
NOUS étions forts donc cela devait être détruit ; et vous vous laissez prendre au piège ! | US was strong, so it had to be destroyed; and you fell for it! |
Vous pourriez le prendre au piège. | I can't trick him into going, but you can. |
Ne nous laissons pas prendre au piège des alibis que les terroristes avancent pour justifier l’injustifiable. | We must not let ourselves be fooled by the excuses that terrorists use to justify the unjustifiable. |
- Non, Akash. Je te demande de le sauver, pas de le prendre au piège. | No, Akash... I'm asking you to save him, not to trap him |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!