entrails

Make sure the fish is clean of all entrails.
Assurez-vous que le poisson est propre de toutes les entrailles.
I read it only last night in the entrails of an owl.
Je l'ai lu hier soir dans les entrailles d'un hibou.
Then followed the travel of an animal, whose entrails were carefully examined.
A alors suivi le travel d'un animal, dont les entrailles ont été soigneusement examinées.
How did you know about the entrails?
Comment êtes-vous au courant pour les entrailles ?
He saw this in my entrails.
Il l'a vu dans mes entrailles.
And when they spread out, they push up the entrails, and empty the lungs.
En se relachant, ils laissent plus d’espace aux viscères et vident les poumons.
What do the entrails say?
- Que disent les entrailles ?
Martí denounced the brutal system and called it a monster, in whose entrails he had lived.
Martí a dénoncé le brutal système et l’a qualifié de monstre dans les entrailles duquel il a vécu.
Clean the eels from its entrails and make some 6 to 7 cm cuts on its sides.
Nettoyez les anguilles de ses entrailles et de faire quelques coupes de 6 à 7 cm sur les côtés.
The postpartum corset belt can not only slim our waist, but also can prevent the entrails to droop.
La ceinture de corset post-partum peut non seulement amincir notre taille, mais peut également empêcher les entrailles de s'affaisser.
The 93/95 programme was certainly problematic as was exemplified by the probing consultant's report divining its entrails.
Le programme 93/95 a certainement été problématique comme l'a montré le rapport approfondi et divinatoire des conseillers.
What's that mean— entrails?
- C'est quoi, les entrailles ?
In their search for signs, the ancients read the entrails of heifers while nowadays, we study our brains.
A la recherche des signes les anciens interprétaient le foie des génisses, les modernes interprètent notre cerveau.
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste.
You would be much better off going into politics preparing your career for the predictions of the entrails of your chicken.
Vous serait beaucoup mieux d'aller dans la politique de préparer votre carrière pour les prédictions des entrailles de votre poulet.
Cut the remaining parts in strips, leaving part of the brown entrails, and set them aside in a dish.
Coupez les parties restantes en bandes, en laissant une partie des entrailles brunes, et les mettre de côté dans un plat.
You can be greater off heading into politics planning your career on the predictions of the entrails of an chicken.
Vous pouvez être supérieure au cap de départ dans la politique de planification de votre carrière sur les prédictions des entrailles d'un poulet.
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
14 Il lava les entrailles et les pattes, et les fit brûler avec l’holocauste sur l’autel.
Turns out that shaman was quite willing to talk, once he had a good look at his own entrails.
Il s'avère que le chamane était tout à fait disposé à parler, une fois qu'il pouvait voir à l'intérieur de ses propres entrailles.
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
14 Il lava l'intestin et les pattes et les fit fumer sur l'autel, par-dessus l'holocauste.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw