entrailles
- Examples
Assurez-vous que le poisson est propre de toutes les entrailles. | Make sure the fish is clean of all entrails. |
Mes entrailles étaient compressées comme un tube de dentifrice. | My insides were pushed up like a tube of toothpaste. |
Découvrez un monde mystérieux dans les entrailles de la terre. | Discover a mysterious world located in the depths of the earth. |
Nos entrailles sont un environnement très favorable pour ces bactéries. | Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. |
Je n'ai pas envie de voir les entrailles du métro. | I don't want to see the innards of the subway system. |
En ce jour les entrailles de Ma miséricorde sont ouvertes. | On that day the very depths of My tender mercy are open. |
Une troisième vague de douleur déchira les entrailles de Nissa. | A third wave of pain tore Nissa asunder. |
Je l'ai lu hier soir dans les entrailles d'un hibou. | I read it only last night in the entrails of an owl. |
Au moins les entrailles sont toujours à l'intérieur. | At least his insides are still on the inside. |
Crier du plus profond de vos entrailles, "Je l'ai fait" ? | Scream at the top of your lungs, "I did it"? |
J'ai regardé la vidéo de mon fils sortant de ses entrailles. | I watched the video of my son coming out of her insides. |
Tu as survécu à une attaque quand tu étais dans les entrailles. | You survived an attack while you were still in the womb. |
Macán Clásico surgit des entrailles de la Rioja. | Macán Clásico emerged from the heart of La Rioja. |
Des entrailles de compassion, de tendresse, de cordialité et d’affection. | A heart filled with compassion, gentleness, warmth and affection. |
Ouvrez les entrailles des ténèbres, pas par la peur... Mais par l'amour. | Open the womb of darkness, not in fear But in love. |
Je suis dans les entrailles de la bête. | I'm inside the belly of the beast. |
J'avais été ouvert tout de suite, pendant qu'ils fouillaient dans mes entrailles. | I'd been opened right up, while they burrowed around inside me. |
Comment êtes-vous au courant pour les entrailles ? | How did you know about the entrails? |
Comme un grand froid qui émane de mes entrailles. | It feels like a deep cold that comes from within. |
Je voulais juste voir les entrailles d'un génie comme toi. | I only wanted to see the intestine of an intelligent person like you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!