entraîner

C'est génial que vous et votre petite amie vous entraîniez ensemble.
It's great that you and your girlfriend are training together.
On veut que vous nous entraîniez, pas vrai ?
We want you to teach us, right?
Mais maintenant que la maison est vendue, on a plus besoin que vous vous entraîniez ou que vous travailliez.
But now the house is sold, there's no more need for you to work or train.
Tu croyais vraiment qu'on allait braver l'océan pour que tes amis et toi vous entraîniez au fusil ?
Did you really think that we'd get in our boats and go out into the ocean so you and your friends could have a little target practice?
Où que vous vous entraîniez, vous pouvez accéder à votre compte perso Wellness via la plate-forme cloud mywellness® pour gérer et partager avec qui vous voulez, même votre coach personnel, vos exercices et résultats atteints.
Wherever you train, access your Wellness account via the mywellness® cloud platform and share your routines and results with other users and personal trainers.
Comment as-tu réagi quand ton équipe a perdu, Matt ? Je sais que vous vous entraîniez depuis des mois.
How did you react when your team lost, Matt? I know you had trained for months.
D'accord, vous allez participer à un dialogue entre un médecin et un patient. Je veux que vous vous entraîniez à avoir une conversation sur les troubles médicaux.
Okay, you are going to participate in a doctor-patient dialogue. I want you to practice having a conversation about medical disorders.
Même si vous vous entraîniez jusqu'à la fin de vos jours, vous ne piloteriez jamais comme moi.
If you rode the rest of your life, right, and really became the best that you could be, you would never ride like I ride.
Si votre rameur est équipé convenablement, il adapte la charge d'entraînement à votre pouls de sorte que vous vous entraîniez toujours dans la zone de fréquence cardiaque optimale.
If your rowing machine has this equipment, it adjusts training intensity to your pulse for always exercising in the optimal heart rate zone.
Francesco, pour vous, nul besoin d'aller sur Mars pour trouver des extraterrestres. Et en effet, à notre dernière rencontre vous étiez en Sardaigne et entraîniez des astronautes européens.
Francesco, you said we don't need to go to Mars to find alien life, and indeed, last time we spoke, you were in Sardinia and you were training European astronauts.
Disponible avec freinage à étriers classiques ou avec un freinage à disques garantissant un contrôle optimal, l' Aeroad CF SLX est l'outil idéal, que vous vous entraîniez en vue de grands objectifs ou que vous vous aligniez sur une compétition.
Available with low profile rim brakes or discs for supreme control, the Aeroad CF SLX is the ideal tool whether your training for that big objective or lining up at your next race.
Il est prévu que vous vous développiez et vous entraîniez, à travers l'autodiscipline, en tant que caractère stable et fiable, le cœur plein de sincérité, d'amour et de miséricorde envers tous les autres, y compris tous les êtres vivants sur cette terre.
It is intended that you develop and train yourself, through self-discipline as a dependable stalwart character, with a heart-filled sincerity, love and mercy towards all others, including every living thing on this earth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay