entraîner
- Examples
Cela entraînera la perte de vos fichiers vitaux sur iPod. | This will cause loss of your vital files on iPod. |
Cette action entraînera automatiquement un message vocal à être sauvé. | This action will automatically cause your voice message to be saved. |
Un gel stimulateur qui vous entraînera des réactions plus originales. | A stimulator gel that will cause you the most original reactions. |
Mais l'option inverse entraînera une perte, où est le gain ? | But the opposite option will cause a loss, where is the gain? |
Cela entraînera la perte de vos données importantes du lecteur. | This will result in loss of your important data from the drive. |
Et l'histoire entraînera beaucoup de problèmes, jusqu'à ce qu'un divorce. | And the story will entail a lot of trouble, until a divorce. |
Une augmentation des températures mondiales entraînera des changements climatiques . | An increase in global temperatures will lead to climate change. |
Cela entraînera une légère baisse de PH à la suite. | This will cause a slight PH drop as a result. |
Cela entraînera des réformes nécessaires et protègera nos valeurs communes. | That will involve necessary reforms and will enshrine our common values. |
La moindre négligence entraînera les conséquences les plus tragiques. | The slightest negligence will lead to the most tragic consequences. |
Cela entraînera des économies immédiates et substantielles dans plusieurs secteurs économiques. | It will generate immediate, substantial savings in several economic sectors. |
La combustion incomplète entraînera le gaspillage de l'économie de carburant. | Incomplete combustion will result in wastage of fuel economy. |
Une image valide ne téléchargera pas ou entraînera un message d'erreur. | A valid image won't upload, or causes an error message. |
Tous les autres documents entraînera des frais de 30,00 $. | All other documents will incur a $30.00 fee. |
Le chemin de la bonne entraînera des conséquences, le mal ainsi. | The path of good will bring consequences, the evil as well. |
Ceci, à mon avis, entraînera une réelle égalité des sexes. | This, in my view, would result in true gender equality. |
Mais cela entraînera également un ralentissement de la croissance en Europe. | It will also mean a slowdown of economic growth in Europe. |
Cela entraînera une nouvelle complexité législative et une pollution normative. | This will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution. |
Toute valeur > 100 entraînera la programmation 100. | Any value >100 will result in programming 100. |
Enlèvement de déchets entraînera la perte de poids. | Removal of waste will result in loss of body weight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!