entourer
- Examples
Une aura de véracité absolue et l'infaillibilité les entourait. | An aura of absolute truthfulness and infallibility surrounded them. |
La brume bleue du matin entourait mon campement. | The blue haze of early morning surrounded my encampment. |
Le sentiment de paix et d’amour qui m’entourait. | The feeling of peace and love that surrounded me. |
Un arc-en-ciel entourait le trône, brillant comme l'émeraude. | A rainbow that shone like an emerald encircled the throne. |
Un arc-en-ciel entourait le trône, brillant comme l’émeraude. | A rainbow that shone like an emerald encircled the throne. |
Je voyais et sentais la vibration de tout ce qui m’entourait. | I could see and feel the vibration of everything around me. |
Je ressentais l'amour intense qui entourait mon âme à ce moment là. | I felt the intense love that surrounded my spirit at that moment. |
Une lumière éclatante et redoutable entourait le Seigneur au Sinaï. | Light blazed with awful grandeur about the Lord on Mount Sinai. |
Les 6 nuages qui nous entourait. | The 6 clouds that surrounded us. |
Elle disait que du danger nous entourait. | She said there was danger all around us. |
Au début, j’observais tout ce qui m’entourait pour apprendre. | In the beginning, I was just watching and learning everything around me. |
Une barbacane entourait la tour par ses flancs Nord, Est et Sud. | A barbican once surrounded the tower on its north, east and south sides. |
Françoise se tenait le long du mur sur la banquette matelassée qui entourait le lit. | Francoise was held along the wall on the matelassée bench which surrounded the bed. |
Sa cape volait sous l'aura turbulente qui entourait le Roi des Démons du Froid. | His cape flew in the turbulent aura that surrounded the King of the Frost Demons. |
Il est extrêmement important que le silence qui entourait ces questions ait été brisé. | It is so important that the silence that has surrounded this issue has been shattered. |
C'était une lumière blanche pure qui entourait toute la zone que j'ai vue. | It was a pure white light that was outlines around all of the area I saw. |
Alors, je commençai à entrevoir ce qui m’entourait. | Then I begin to see my surroundings. |
Beaucoup d'artistes se sont inspirés du monde qui les entourait. | You're not the first person to use the world around them for inspiration. |
Le tout premier quartier de Barcelone est né de l’enceinte fortifiée qui entourait la vieille ville. | The very first district of Barcelona arose from the walled enclosure that surrounded the old city. |
Et cependant, il ne se laissa pas contaminer par l’atmosphère délétère qui l’entourait. | And yet he lived uncorrupted by the atmosphere of evil with which he was surrounded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!