entasser

Je me fiche de ce que tu entasses.
I don't care what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
It doesn't matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
Doesn't matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
No matter what you do.
Je me fiche de ce que tu entasses.
No matter what you did.
Des masses d'ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
Des masses d’ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of laborers, crowded into the factory, are organized like soldiers.
Des masses d’ouvriers, entassés dans la fabrique, sont organisés militairement.
Masses of labourers, crowded into the factory, are organised like soldiers.
On peut pas rester là tous entassés.
We can't stay here all bunched up like this.
Il y a un million de gens entassés dans une dizaine d'îlots.
There's a million people living in a ten-block radius.
Formes ont été entassés dans 50 boîtes.
Forms were piled into 50 boxes.
Assurez-vous qu’ils ne sont pas entassés les uns sur les autres.
Make sure they are not directly on top of each other.
Troisièmement, les ems sont entassés dans un petit nombre de cités très denses.
Third, ems are crammed together in a small number of very dense cities.
Bien, le problème est que les gars vous vous êtes entassés dans l'ascenseur.
Well, the problem is all you guys crammed into that elevator.
Cela correspond à la façon dont les animaux sont en ce moment entassés.
That is how densely packed the animals are at present.
Convenience est sacrifié comme vous sont entassés dans un minibus de 12 places avec 13 autres passagers.
Convenience is sacrificed as you are crammed into a 12-seater minibus with 13 other passengers.
L'ensemble de l'événement coûtera beaucoup moins cher que d'acheter un nouveau système de haut-parleurs entassés.
The whole event will cost much less than buying a new heaped-up speaker system.
Les dossiers de quelques patients ont été retirés des archives, entassés dans une pièce et brûlés.
Some patients' files were taken from the archives, stacked in a room and burned.
En plus, les humains vivent entassés.
Plus, humans live in packs.
Ces matériaux étaient parfois entassés le long des routes en attendant d'être chargés.
In some cases, these materials were neatly stacked alongside the road for pick-up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted