enslavement

There are certain preachers that become sources of enslavement.
Il y a certains prédicateurs qui deviennent des sources d'asservissement.
The machineries of enslavement and subjectivation impinge on relationships.
Les machineries d’asservissement et de subjectivation travaillent sur des relations.
And the enslavement is more likely to be lasting.
Et l'asservissement a plus de chances d'être durable.
In machinic enslavement, we literally form one single body with the machine.
Dans l’asservissement machinique nous faisons littéralement corps avec la machine.
Machinic enslavement is therefore not the same thing as social subjection.
L’asservissement machinique n’est donc pas la même chose que l’assujettissement social.
When this happens, humanity runs new risks of enslavement and manipulation.
Quand cela advient, l’humanité court de nouveaux périls d’asservissement et de manipulation.
Machinic enslavement is therefore not the same thing as social subjection.
L’asservissement machinique n’est donc pas la même chose que l’asservissement social.
The enslavement of cities was also a controversial practice.
Aussi l’asservissement des cités est une pratique très contestée.
The tool for enslavement of minds is the media, writes Anonym.
L’outil pour l’asservissement des esprits, ce sont les médias, écrit l’Anonyme.
Machinic enslavement, by contrast, considers individuals and machines as open multiplicities.
L’asservissement machinique, par contre, considère les individus et les machines comme des multiplicités ouvertes.
No more enslavement of any habits or anything, it just works out beautifully.
Plus d’asservissement à des habitudes ou autre chose, cela fonctionne juste magnifiquement.
Aristotle was Alexander calling for this call for unity for the enslavement of peoples.
Aristote a été Alexander appelant à cet appel à l'unité pour l'asservissement des peuples.
The enslavement by race B happened later.
Ils n’ont été asservis par la race B que plus tard.
It is the exhibition of the more worse state of captivity and enslavement of man.
C'est l'exposition de l'état plus plus mauvais de captivité et l'asservissement d'homme.
Authority is always dependent on the exploitation and enslavement of the mass of the people.
L'autorité est toujours liée à l'exploitation et à l'asservissement des masses populaires.
It has been replaced by the enslavement and degradation of the people by the Stalinist autocracy.
Elle a été remplacée par l’asservissement et la dégradation du peuple par l’autocratie stalinienne.
Bowing to such treatment will mean the end and the enslavement of the European Union.
Se plier à ce type d'attitude impliquerait la fin et l'asservissement de l'Union européenne.
Authority is always dependent on the exploitation and enslavement of the mass of the people.
L’autorité est toujours liée à l’exploitation et à l’asservissement des masses populaires.
It is a greatness built on enslavement to money rather than one built on personal freedom.
C'est une grandeur établie sur l'asservissement à l'argent plutôt que celui établi sur la liberté personnelle.
Presumably, this is enslavement.
C'est sans nul doute de l'asservissement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay