enslave
- Examples
Humanity has been enslaved and she's our only hope. | L'humanité a été asservie et elle est notre seul espoir. |
On our continent, Communism has enslaved 300 million Europeans. | Sur notre continent, le communisme a asservi 300 millions d'Européens. |
Its contribution was important for the training of the enslaved Greek. | Sa contribution était importante pour la formation des Grecs asservis. |
But enslaved or not, at least my people will be alive. | Mais asservi ou pas, mon peuple sera en vie. |
Protect the Humanity from being enslaved by Machines! | Protéger l'Humanité de l'être asservis par des Machines ! |
The proletariat is oppressed, the working people are enslaved by capitalism. | Le prolétariat est opprimé, les masses laborieuses sont asservies par le capitalisme. |
The most dangerous use of these vehicles is for keeping us enslaved. | L'utilisation la plus dangereuse de ces vhicules est pour nous maintenir asservis. |
The most dangerous use of these vehicles is for keeping us enslaved. | L'utilisation la plus dangereuse de ces vйhicules est pour nous maintenir asservis. |
We're enslaved, yet think of our shackles as gifts. | Nous sommes asservis mais voyons nos entraves comme des cadeaux. |
Human beings are not enslaved by the past. | Les êtres humains ne sont pas prisonniers du passé. |
We don't like being free. We like to be enslaved. | On n'aime pas être libres, on aime être enchaînées. |
We are a people enslaved in sin. | Nous sommes un peuple asservi au péché. |
The general multitude of enslaved humanity would be left unsuccoured, as in 1945. | La multitude générale de l’humanité asservie resterait non secourue, comme en 1945. |
We have an entire society that is enslaved to corporations for its well-being. | Nous avons une société entière qui est asservie aux entreprises pour son bien-être. |
The losers were defeated and enslaved. | Les perdants ont été vaincus et asservis. |
More and more our population becomes educated and enslaved to institutional routines. | De plus en plus notre population devient instruite et asservie aux routines institutionnelles. |
Society cannot advance and prosper as long as women are enslaved. | La société ne peut pas avancer et prospérer tant que les femmes sont enchaînées. |
The losers were defeated and enslaved. | Les perdants ont été défaits et asservis. |
Children are also enslaved as child soldiers in war zones. | Dans les zones de conflit, les enfants sont aussi exploités comme enfants-soldats. |
The Mudokons are an alien race that have been enslaved by Molluck the Glukkon. | Les Mudokons sont une espèce extraterrestre esclavagé par Molluck le Glukkon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!