ensemencer

Et pour les pêcheurs, le lac est ensemencé avec la carpe de taille modeste.
And for the fishermen, the lake is stocked with modest sized carp.
Vous avez maintenant votre échafaudage entièrement ensemencé.
You now have your fully seeded scaffold.
La rotation des cultures signifie qu’un champ est ensemencé de cultures différentes à chaque saison.
Crop rotation means that a field is planted each season with different crops.
Bien qu'un MUA affecte l'ensemble de la planète, il existe des endroits dans lesquels le MUA est ensemencé.
Although a MUA affects the entire planet, there are special physical locations in which the MUA is seeded.
Le maïs ensemencé lancé profondément dans le tissu de la peau et provoque beaucoup d'inconvénients pour son propriétaire.
The launched ingrowing corn extends deep into the tissue of the skin and causes a lot of inconvenience to its owner.
concentration initiale moyenne de COD dans le milieu de culture ensemencé contenant la substance à étudier (mg COD/1),
Convicted in absentia for bomboing of UTA flight.
Les fromages sont fabriqués à partir d’un lait de chauffe dont la température ne peut excéder 76 °C et ensemencé en Penicillium roqueforti.
The cheese is made from milk heated to a maximum temperature of 76 °C and inoculated with Pénicillium roqueforti.
Quel que soit le type d’inoculum utilisé, on veillera à mélanger correctement le milieu ensemencé pour qu’il se répartisse uniformément dans les flacons d’essai.
When using either type of inoculum, care must be taken to ensure that the inoculated medium is adequately mixed to ensure that it is uniformly distributed to the test bottles.
Ajouter un volume approprié de boue activée préparée au préalable (voir I.6.4.1 et I.6.5) tel que la concentration des matières en suspension n'excède pas 30 mg/l dans le volume final de 3 1 de mélange ensemencé.
Add an appropriate volume of the prepared activated sludge (see I.6.4.1 and I.6.5) to give a concentration of suspended solids of not more than 30 mg/l in the final 3 l of inoculated mixture.
Verser des aliquotes de milieu ensemencé dans des flacons identiques en plusieurs exemplaires, de telle sorte que le rapport espace de tête/liquide soit de 1/2 (introduire, par exemple 107 ml dans des flacons de 160 ml de capacité).
Aliquots of inoculated medium are dispensed into replicate bottles to give a headspace to liquid ratio of 1:2 (e.g. add 107 ml to 160 ml-capacity bottles).
Un volume mesuré de milieu minéral contenant une concentration connue de substance à étudier (de 10 à 40 mg/l COD) comme unique source de carbone organique est ensemencé avec un volume de 0,5 ml d'effluent par litre de milieu.
A measured volume of mineral medium containing a known concentration of the test substance (10-40 mg DOC/litre) as the nominal sole source of organic carbon is inoculated with 0,5 ml effluent per litre of medium.
Un volume mesuré de milieu minéral ensemencé, contenant une concentration connue de substance à étudier (10 à 40 mg/l de COD) comme seule source de carbone organique, est aéré dans l'obscurité ou sous une lumière diffuse, à 22 ± 2 oC.
A measured volume of inoculated mineral medium containing a known concentration of the test substance (10-40 mg DOC/l) as the nominal sole source of organic carbon is aerated in the dark or diffused light at 22 ± 2 oC.
Un volume mesuré de milieu minéral contenant une concentration connue de substance à étudier (de 10 à 40 mg/l COD) comme unique source de carbone organique est ensemencé avec un volume de 0,5 ml d'effluent par litre de milieu.
Under the heading of objective I.2 ‘To promote the identifying values of the public service’, the agreement sets out detailed objectives in concrete measures, together with qualitative or quantitative indicators to be achieved in fields such as:
Le champ de blé ensemencé est frappé par une peste.
There's a plague on the sown field of wheat.
On détermine le CO2 dégagé par la biodégradation aérobie finale de la substance d’essai en mesurant l’excédent de carbone inorganique produit dans les flacons d’essai par rapport au carbone inorganique produit dans les flacons témoins à blanc ne renfermant que le milieu ensemencé.
The CO2 evolution resulting from the ultimate aerobic biodegradation of the test chemical is determined by measuring the IC produced in the test bottles in excess of that produced in blank vessels containing inoculated medium only.
En effet, les cultivateurs privés souhaitent produire du cannabis non ensemencé de la plus haute qualité.
Home growers want to produce the highest quality unseeded cannabis.
Éliminer le dioxyde de carbone du mélange ensemencé par barbotage d'air exempt de CO2, pendant une nuit.
Tax on electronic communications
Ajouter un volume approprié de boue activée préparée au préalable (voir I.6.4.1 et I.6.5) tel que la concentration des matières en suspension n'excède pas 30 mg/l dans le volume final de 3 1 de mélange ensemencé.
These amounts are subject to a standard deduction of 4 %.
Ce résultat, non comptabilisable en termes de voix, de la campagne est évidemment très important puisqu’il ensemence le terrain pour les résistances et les luttes à venir, quel que soit le résultat du 6 mai.
This result of the campaign, which cannot be counted in terms of votes, is obviously very important, because it sows the seeds of resistance and struggles in the future, whatever the result on May 6th.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten