enrich

The participation of national experts helped to enrich our debate.
La participation des experts nationaux a contribué à enrichir notre débat.
In other words add anything that can enrich your experience.
En d'autres termes ajouter quelque chose qui peut enrichir votre expérience.
How do sound devices enrich the subject of the poem?
Comment les appareils sonores enrichissent-ils le sujet du poème ?
How do sound devices enrich the subject of the poem?
Comment les dispositifs sonores enrichissent-ils le sujet du poème ?
The HD Station also includes multiple apps to enrich your entertainment.
La HD Station inclut également plusieurs applis qui enrichissent votre divertissement.
Each mortal can enrich the life of another mortal.
Chaque mortel peut enrichir la vie d'un autre mortel.
Thought and especially positive action are energies that enrich the Universe.
Pensée et surtout action positive sont des énergies qui enrichissent l'Univers.
But even those that are rejected enrich the policy debate.
Mais même celles qui sont écartées enrichissent le débat.
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.
L'Année de la Famille doit confirmer, amplifier et enrichir cette expérience.
This will help to enrich cooperation in all its aspects.
Cela contribuera à enrichir tous les aspects de la coopération.
Come and order it to enrich your spare time!
Venez et commandez-le pour enrichir votre temps libre !
I am curious how you enrich with CO2.
Je suis curieux comment vous enrichissez avec du CO2.
There are those who enrich, and those who drain.
Il ya ceux qui enrichissent, et ceux qui drain.
Exchanges with Russia permitted to enrich the genetic pool.
Des échanges avec la Russie permirent d’enrichir le pool génétique.
A Highly enthusiastic game is back to enrich your senses.
Un jeu très enthousiaste est de retour pour enrichir vos sens.
The ultimate goal is to enrich our vocation as Vincentian missionaries.
Le but ultime est d’enrichir notre vocation de missionnaires vincentiens.
Immediately share your insight with others in order to enrich them.
Immédiatement partager votre vision avec les autres afin de les enrichir.
How can I transform and enrich my datasets?
Comment puis-je transformer et enrichir mes jeux de données ?
Let elegant indigenous details enrich each precious moment.
Laissez les détails indigènes élégants enrichir chaque moment précieux.
In summer, you should enrich the food with vegetables.
En été, il est nécessaire d'enrichir la nourriture avec des légumes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve