enrich
- Examples
The participation of national experts helped to enrich our debate. | La participation des experts nationaux a contribué à enrichir notre débat. |
In other words add anything that can enrich your experience. | En d'autres termes ajouter quelque chose qui peut enrichir votre expérience. |
How do sound devices enrich the subject of the poem? | Comment les appareils sonores enrichissent-ils le sujet du poème ? |
How do sound devices enrich the subject of the poem? | Comment les dispositifs sonores enrichissent-ils le sujet du poème ? |
The HD Station also includes multiple apps to enrich your entertainment. | La HD Station inclut également plusieurs applis qui enrichissent votre divertissement. |
Each mortal can enrich the life of another mortal. | Chaque mortel peut enrichir la vie d'un autre mortel. |
Thought and especially positive action are energies that enrich the Universe. | Pensée et surtout action positive sont des énergies qui enrichissent l'Univers. |
But even those that are rejected enrich the policy debate. | Mais même celles qui sont écartées enrichissent le débat. |
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience. | L'Année de la Famille doit confirmer, amplifier et enrichir cette expérience. |
This will help to enrich cooperation in all its aspects. | Cela contribuera à enrichir tous les aspects de la coopération. |
Come and order it to enrich your spare time! | Venez et commandez-le pour enrichir votre temps libre ! |
I am curious how you enrich with CO2. | Je suis curieux comment vous enrichissez avec du CO2. |
There are those who enrich, and those who drain. | Il ya ceux qui enrichissent, et ceux qui drain. |
Exchanges with Russia permitted to enrich the genetic pool. | Des échanges avec la Russie permirent d’enrichir le pool génétique. |
A Highly enthusiastic game is back to enrich your senses. | Un jeu très enthousiaste est de retour pour enrichir vos sens. |
The ultimate goal is to enrich our vocation as Vincentian missionaries. | Le but ultime est d’enrichir notre vocation de missionnaires vincentiens. |
Immediately share your insight with others in order to enrich them. | Immédiatement partager votre vision avec les autres afin de les enrichir. |
How can I transform and enrich my datasets? | Comment puis-je transformer et enrichir mes jeux de données ? |
Let elegant indigenous details enrich each precious moment. | Laissez les détails indigènes élégants enrichir chaque moment précieux. |
In summer, you should enrich the food with vegetables. | En été, il est nécessaire d'enrichir la nourriture avec des légumes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!