enlighten

He is the light that enlightens every man.
Il est la lumière qui illumine chaque homme.
The risen Lord is the sun that enlightens every human being.
Le Seigneur ressuscité est le soleil qui éclaire tout homme.
He enlightens us, He gives us his Spirit to walk well.
Il nous éclaire, Il nous donne son Esprit pour bien marcher.
The Jubilee enlightens all human life and experience.
Le Jubilé illumine toute la vie et l'expérience des hommes.
The Holy Spirit guides and enlightens us along the way.
Le Saint Esprit nous guide et nous inspire au long du chemin.
It enlightens us about our own place: irreplaceable as well as hidden.
Il nous éclaire sur notre propre place : irremplaçable tout autant que cachée.
The soul enlightens, it heals, and it also guides.
L'âme illumine, guérit et peut aussi guider.
The higher intuition takes place when the mind of the soul enlightens the brain.
L'intuition supérieure a lieu quand le mental de l'âme illumine le cerveau.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
La lumière, la vraie, celle qui éclaire tout homme, venait dans le monde.
Watching over the Earth, the Moon enlightens us every night with its soft light.
Veillant sur la Terre, la Lune nous éclaire chaque nuit de sa douce lumière.
The study of wisdom enlightens.
L’étude de la sagesse éclaire.
The moon enlightens the path and the starry sky above our heads is magnificent.
La lune éclaire le chemin, le ciel étoilé au dessus de nos têtes est magnifique.
Light is seen, light illuminates, light enlightens the dark corners.
La lumière se voit, la lumière illumine, la lumière éclaire les coins les plus sombres.
It is not department by department, but by beams, the light that enlightens us.
Ce n'est pas rayon par rayon, mais par faisceaux, que la lumière nous éclaire.
Light is seen, light illuminates, light enlightens the dark corners.
La lumière est quelque chose que l’on voit, elle illumine, elle éclaire les coins obscurs.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Le Verbe était la vraie Lumière, qui éclaire tout homme en venant dans le monde.
The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
Le Verbe était la vraie lumière qui, en venant dans le monde, illumine tout homme...
Without ever forgetting divine revelation, that enlightens and gives meaning to history and to our existence.
Sans oublier jamais la révélation divine, qui illumine et donne sens à l’histoire et à notre existence.
This friendship, this joy, comes from the same Mahalakshmi Principle when She enlightens your Sahastrara.
Cette amitié, cette joie, viennent du même principe de Mahalakshmi, quand il illumine votre Sahastrara.
For the Light was coming into the world, the true Light that enlightens everyone.
La lumière, la vraie, celle qui éclaire tout homme, venait dans le monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink