enlighten
- Examples
Our experts enlighten you about your rights and obligations. | Nos experts vous éclairent sur vos droits et obligations. |
Because people are ignorant, we have to enlighten them. | Parce que les gens sont ignorants, nous devons les éclairer. |
Only an independent, impartial and objective inquiry can enlighten us. | Seule une enquête indépendante, impartiale et objective pourra nous édifier. |
May the Lord of the Universe enlighten them in their tracks. | Que le Seigneur de l'Univers les éclairer dans leurs voies. |
You are enlightened, you are resurrected to enlighten other people. | Vous êtes éclairés, vous êtes ressuscités pour éclairer les autres personnes. |
We are to do our best to enlighten others. | Nous devons faire de notre mieux pour éclairer les autres. |
Maybe someone can enlighten me on the reason for the problem. | Peut-être quelqu'un peut m'éclairer sur la cause du problème. |
May the Holy Spirit enlighten and strengthen your zeal! | Que l’Eprit Saint éclaire et fortifie votre zèle ! |
And it will also serve to guide, enlighten and revitalize popular piety. | Il servira également à guider, éclairer et revitaliser la piété populaire. |
They enlighten my way and enrich my knowledge. | Elles illuminent ma voie et enrichissent mon savoir. |
If you become an enlightened light, you can enlighten others. | Si vous devenez une lampe allumée, vous pouvez en allumer d’autres. |
Our guide will give you a pocket lamp to enlighten our path. | Notre guide vous donnera une lampe de poche pour éclairer notre chemin. |
I hope someone can enlighten me on that question. | J'espère que quelqu'un pourra m'éclairer sur cette question. |
Our guide will give you a pocket lamp to enlighten our path. | Notre guide vous donnera une lampe de poche pour éclairer votre chemin. |
Discretion or not, Mr Corbett, please enlighten us. | Sagesse ou pas, Monsieur Corbett, veuillez nous éclairer. |
May the Lord sustain your commitment and enlighten your good resolutions. | Que le Seigneur soutienne votre engagement et éclaire vos intentions de bien. |
We want to help enlighten Moroccan society. | Nous voulons aider à éclairer la société marocaine. |
You have the power to enlighten the hearts of others. | Tu as le pouvoir d'ouvrir le cur des autres. |
Will you please enlighten me on the concept of consciousness? | Voudriez-vous s’il vous plait m’illuminer sur le concept de la conscience ? |
Tell you what, you can return and enlighten us all. | Je sais : Tu pourrais revenir et tous nous éclairer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!