enjoin

Codes enjoin caution, limit choices, and invoke the conventional wisdom.
Les codes imposent la prudence, limitent les choix, et invoquent la sagesse conventionnelle.
The perspective he tried to enjoin on us there seems to me a right perspective to take.
L'optique à laquelle il a voulu nous associer me paraît être la bonne.
Also it takes the form of calling people with the community to enjoin good and forbid evil.
Il prend également la forme d'appeler les gens avec la communauté à interdire le bien et à interdire le mal.
I ask you as a friend to support the proposal and to enjoin your many friends to do the same.
Je te demande en tant qu'ami de soutenir la proposition et d'enjoindre à tes nombreux amis de faire de même.
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât ; et il était agréé auprès de son Seigneur.
The Consumer Ombudsman may, inter alia, handle complaints against discriminatory marketing and enjoin discriminatory marketing measures.
Il peut, en outre, connaître de plaintes en matière de commercialisation discriminatoire et décréter des mesures à cet égard.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Un tribunal ne peut ordonner une saisie ni interdire l'application de la mesure qui, selon l'investisseur, viole le présent Accord.
The Department of Peacekeeping Operations must enjoin the Mission to disclose the exact amount recovered thus far.
Le Département des opérations de maintien de la paix doit demander à la Mission de lui indiquer le montant récupéré à ce jour.
He commands His creatures to enjoin one another to righteousness and virtue and not to sin or transgression.
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Le tribunal ne peut ordonner une saisie ni interdire l'application de la mesure dont on allègue qu'elle constitue une violation du présent accord.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Le tribunal ne peut ordonner une saisie ni interdire l’application de la mesure dont on allègue qu’elle constitue une violation du présent Accord.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Le tribunal ne peut ordonner une saisie ni interdire l'application de la mesure dont il est allégué qu'elle constitue une violation de l'Accord.
At the same time, we enjoin everyone to avoid acts of religious fanaticism in order to promote peaceful co-existence and harmony.
Dans le même temps, nous invitons tout un chacun à éviter des actes de fanatisme religieux et à promouvoir en revanche la coexistence pacifique et l’harmonie.
One should not forget that Article 1 of the Olympic Charter states that countries should enjoin 'universal fundamental ethical principles'.
On ne peut pas oublier que l'article premier de la charte olympique stipule que les nations doivent respecter des "principes éthiques fondamentaux universels".
We enjoin the parties concerned to exert every effort towards the implementation of the report and of the Tenet Plan.
Nous en appelons aux parties concernées afin qu'elles déploient tous les efforts possibles pour mettre en oeuvre le rapport, de même que le Plan Tenet.
In discharge of its supervisory function, the Confederation can, if necessary, enjoin cantons to apply international treaties correctly and promptly.
Dans le cadre de la surveillance fédérale, la Confédération peut, si nécessaire, enjoindre aux cantons d'appliquer des traités internationaux de manière correcte et en temps utile.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Il ne peut cependant prendre une ordonnance de saisie ou interdire l'application de la mesure dont on allègue qu'elle constitue un manquement au présent accord.
The tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Le tribunal ne peut ordonner une saisie ni interdire par voie d'injonction que soit appliquée la mesure dont on allègue qu'elle constitue une violation du présent Traité.
A tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach of this Agreement.
Le tribunal ne peut ordonnér une saisie ni interdire par voie d'injonction que soit appliquée la mesure dont on allègue qu'elle constitue une violation du présent Accord.
Every citizen may do whatever is not forbidden by law and no one may be forced to do what the law does not enjoin.
Chaque citoyen peut faire ce que la loi ne défend pas et nul ne peut être contraint à faire ce que la loi n'ordonne pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny